Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateurs pour le sérieux avec lequel vous » (Français → Anglais) :

Je pense qu'elle devrait l'être, aussi je vous demande s'il s'agit de la position du collège des Commissaires sur cette question, pour témoigner du sérieux avec lequel nous traitons cette nécessité de réduire les émissions de CO2 et le débat général sur le changement climatique.

I feel it should be, so I am asking you whether that is the position of the College of Commissioners on this issue, to mark the seriousness with which we treat the whole need to reduce CO2 emissions and the whole climate change debate.


- (EL) Monsieur le Président, il y a un problème humanitaire sérieux sur lequel vous devriez agir et sur lequel je pense que vous agirez.

– (EL) Mr President, there is a serious humanitarian issue on which you need to and, I believe, will intervene.


Je dirais sans ambages, Monsieur le Commissaire, que je vous remercie pour vos réponses précises et pour le sérieux avec lequel vous traitez ce thème important, car nous allons bientôt vivre une véritable crise écologique dans ce domaine.

I have to say quite clearly, Commissioner, that I am grateful to you for your precise answers and for taking this important issue so seriously, because an ecological crisis is slowly developing in this sector.


Je serai heureux de contribuer à ce débat plus tard, mais je voulais que ce point figure au compte-rendu dès maintenant, car il me paraît important que vous compreniez, Monsieur le Président, le sérieux avec lequel nous envisageons la manière dont ce point a été abordé.

I shall look forward to contributing later, but I wanted that on the record now, because it is very important that you as President understand how seriously we regard the way this has been handled.


Les honorables sénateurs qui se sont déjà prononcés en cette Chambre ont souligné le nombre important de témoins qui ont comparu et le sérieux avec lequel le comité a étudié ce projet de loi en profondeur.

The honourable senators who have already spoken in this chamber have emphasized the large number of witnesses who appeared and the serious and detailed consideration of the bill by the committee.


Voilà trois raisons pour développer une politique étrangère et de sécurité commune. Le degré de réussite de notre politique étrangère et de sécurité commune sera jugé en particulier sur notre gestion du dossier balkanique. N'oubliez pas qu'il y a pas mal de nos critiques, pas mal d'hommes politiques américains, pas mal de sénateurs et de membres du Congrès qui nous demandent : "comment voulez-vous que nous prenions au sérieux votre développement ...[+++]

Those are three reasons for a common foreign and security policy and we will be tested on how successful a common foreign and security policy we develop above all by how we handle things in the Balkans and do not lose sight of the fact that there are quite a few of our critics, quite a few American politicians, quite a few senators and congressmen who say ‘How can we possibly take you seriously in developing a common foreign and security policy when you cannot even handle problems on your own back ...[+++]


L'honorable M. Lorne Bonnell: Honorables sénateurs, le 23 avril 1996, il y a à peine un peu plus d'un an, j'ai donné avis que j'allais attirer l'attention du Sénat sur l'état sérieux dans lequel se trouvait le secteur de l'enseignement postsecondaire au Canada.

Hon. M. Lorne Bonnell: Honourable senators, on April 23, 1996, just over one year ago, I gave notice that I would call to the attention of the Senate the serious state of post-secondary education in Canada.


Il s'en va ensuite au Sénat. Le Sénat, après de grandes discussions philosophiques, après avoir consulté le journal Frank, entre autres, un bon journal très sérieux sur lequel les sénateurs se basaient pour demander des modifications, après ce travail très sérieux, on nous ramène le projet de loi et les réformistes embarquent dans cela pour présenter d'autres modifications, alors qu'ils ont eu toutes les opportunités d'interroger les témoins et de proposer des amendements quand c'était le temp ...[+++]

After great philosophical discussions, after consulting such eminent publications as Frank, a highly serious newspaper on which the senators based their demands for amendments, after this most serious work, the Senate sends us back the bill, and the Reform jumps on the bandwagon to call for other amendments, whereas they had every opportunity to question the witnesses and to propose amendments at the appropriate time (1650) The first time this bill came before the House, they did nothing, because they did not believe it was a serious bill, or so I heard in the House.


Je dois vous dire que j'ai été extrêmement surpris de la profondeur de l'étude des sénateurs, du sérieux avec lequel ils étudient la législation et surtout les sources qui les motivent à apporter des modifications.

I must say I was very surprised by the depth of the senators' review, by the seriousness with which they reviewed the legislation, and particularly by the sources that prompted them to propose amendments.


M. Kenney : Merci, mesdames et messieurs les sénateurs, pour le sérieux avec lequel vous étudiez ce projet de loi.

Mr. Kenney: Thank you, honourable senators, for your serious consideration of this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs pour le sérieux avec lequel vous ->

Date index: 2023-04-17
w