Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateurs d'y réfléchir sérieusement parce " (Frans → Engels) :

Je demande aux sénateurs d'y réfléchir sérieusement parce que notre rapport final présentera une stratégie qui permettra aux gouvernements de collaborer pour corriger cette grave situation.

I am asking honourable senators to really think about this, because our final report will outline a strategy whereby governments can cooperate and correct this serious situation.


Parce que la civilisation et l’humanité sont deux des nombreux principes fondateurs de l’Union européenne. Elles sont le fondement de nos traités, et je pense donc que nous ne devons pas prendre cette question comme un simple point de départ, mais que nous devons réfléchir sérieusement à l’attitude que l’Union européenne se doit d’adopter de façon globale vis-à-vis des munitions de ce type.

It is because civilisation and humanity are two of the many constituent principles of the European Union; they form part of the foundation of our treaties and I therefore believe that we must not merely take this matter as a starting point, but we must make it our serious business to consider what the EU's attitude ought to be as a whole with regard to munitions of this type.


Il s'agit effectivement d'une question à laquelle le ministère devra réfléchir sérieusement parce que c'est un modèle différent, mais oui, l'industrie souhaite depuis longtemps obtenir un crédit d'impôt sur le coût total de la production.

Again, it's a question the finance department will have to think hard about, because it's a different model, but yes, a tax credit on the full cost of production is something the industry has wanted for a while.


Je prie les honorables sénateurs de réfléchir sérieusement aux conséquences.

I would urge honourable senators to carefully consider the consequences.


J'exhorte tous les honorables sénateurs à réfléchir sérieusement à la question et à appuyer les amendements du sénateur Nolin.

I urge all honourable senators to give serious thought to this issue and to support Senator Nolin's amendments.


Je pense toutefois aussi que, maintenant que les Russes nous ont demandé de servir d'observateurs pour les élections législatives, nous devrions sérieusement réfléchir à cette invitation du parlement russe parce que cela peut contribuer au dialogue et au développement de la démocratie et, peut-être, à une meilleure politique en Russie.

And I also think that, since the Russians have asked us to act as electoral supervisors in the elections to the Duma, we must seriously consider whether to satisfy this request from the Parliament because this might be a further contribution to dialogue and to the development of more democracy and perhaps also better politics in Russia.


J'invite les honorables sénateurs à réfléchir sérieusement aux conséquences liées au fait d'aller plus loin et à envisager non seulement les effets immédiats, mais aussi la boîte de Pandore qu'on ouvrirait ainsi.

I would urge honourable senators to think carefully about taking the matter further than that and to think about not just the immediate effects, but also the Pandora's box that would be opened.


w