Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateurs auraient siégé " (Frans → Engels) :

Le sénateur Massicotte : Je dois expliquer que je siège d'habitude de l'autre côté de la table, mais il m'a semblé que le projet de loi était tellement lourd que les sénateurs auraient besoin d'aide, ce matin.

Senator Massicotte: I should explain that I usually sit on the other side, but I thought the bill was so heavy that they would need some help this morning.


Je tiens à signaler le manque de cohérence étant donné le fait que 102 sénateurs — ou un peu moins, puisqu'il y a des sièges vacants — feront l'objet d'une vérification par le vérificateur général du Canada alors que les sénateurs en question ont fait l'objet d'une vérification par un organisme indépendant externe qui n'a pas pu comparer ses constatations à celles qui auraient résulté de la vérification de l'ensemble des sénateurs.

I must point out that the lack of consistency in that 102 — a few less, I guess, as there are vacancies — senators will be audited by the Auditor General of Canada, whereas the senators in question have been audited by an external independent auditor without audits of the collective to contrast against.


Cela permettrait d'économiser l'argent des contribuables lié aux 30 députés supplémentaires, mais supposons que l'on réussissait à imposer ces changements, serait-il bon pour la démocratie d'avoir deux provinces des Prairies ayant chacune 10 sièges et six sénateurs par rapport à deux provinces maritimes, c'est-à-dire la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick qui n'auraient que 10 sièges respectivement?

It would save taxpayers the cost of an additional 30 members, but if you could ram it through and do it, would it be good for democracy to have two prairie provinces with 10 seats each and six senators each versus two maritime provinces, Nova Scotia and New Brunswick, with 10 each?


Il y a également les trois amigos, le sénateur Rompkey, le sénateur Furey and le sénateur Baker, qui sont d'excellents hommes, mais au sujet desquels je dois vous mettre en garde : ne les prenez pas pour les rois mages venus de l'Est car, s'ils l'avaient été, ils auraient siégé de ce côté-ci du Sénat!

Then there are the three amigos, Senator Rompkey, Senator Furey and Senator Baker, who are fine, decent men in their own right, but for goodness' sake, do not let them fool you into thinking they are the three wise men from the East, because if they were they would be on this side of the Senate.


Il faut noter, dans ce contexte, qu'un grand nombre de sénateurs auraient siégé plus longtemps parmi nous aux termes de ce projet de loi.

In this context, it should be noted that quite a number of senators would have enjoyed a longer time of office under the terms of this bill than they actually received.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateurs auraient siégé ->

Date index: 2022-02-18
w