Je tiens à signaler le manque de cohérence étant donné le fait que 102 sénateurs — ou un peu moins, puisqu'il y a des sièges vacants — feront l'objet d'une vérification par le vérificateur général du Canada alors que les sénateurs en question ont fait l'objet d'une vérification par un organisme indépendant externe qui n'a pas pu comparer ses constatations à celles qui auraient résulté de la vérification de l'ensemble des sénateurs.
I must point out that the lack of consistency in that 102 — a few less, I guess, as there are vacancies — senators will be audited by the Auditor General of Canada, whereas the senators in question have been audited by an external independent auditor without audits of the collective to contrast against.