Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur kenny était notre principal " (Frans → Engels) :

Le sénateur Rompkey était notre leader adjoint, le sénateur Jack Austin notre leader et j'étais whip du gouvernement.

Senator Rompkey was our deputy leader, Senator Jack Austin was our leader, and I was the government whip.


Le sénateur Kenny était notre principal protagoniste sur cette question et j'ai pensé aux difficultés qu'il avait affrontées lorsque M. Cullen, l'auteur du projet de loi C- 212, m'a parlé de son projet de loi.

Senator Kenny was our main protagonist in that matter, and I thought of his difficulties when Mr. Cullen, whose bill this is, spoke to me about Bill C-212.


Ce problème est compréhensible: notre principal partenaire au sein de la Commission était la DG RELEX, qui a pour principale mission de promouvoir les intérêts de l’Union européenne dans le reste du monde.

This is understandable: our main partner in the Commission was DG RELEX, which had as its main mandate the promotion of EU interests in the rest of the world.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, la dernière nouvelle que j'ai reçue du sénateur Kenny était que lui-même et d'autres membres du comité se réunissaient avec leurs homologues de l'autre Chambre.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, the last report I had from Senator Kenny was that he and other members of the committee were meeting with their opposite members in the other place.


Vous vous souvenez sans doute que le Premier ministre belge était notre invité en mai dernier. Vous êtes donc notre deuxième invité à se livrer à ce nouvel exercice, puisque cette Assemblée ne reçoit, en principe, que les chefs d’état ou de gouvernement qui assurent la présidence du Conseil.

You will remember that the Belgian Prime Minister was our guest in May and that this is the second guest to visit us in this innovative manner, since, as a rule, this House only receives Heads of State or Government who are holding the Presidency of the Council.


Aujourd'hui, bien sûr, nous sommes déçus, voire excédés, par les révélations faites par le vice-ministre des Affaires étrangères de Corée du Nord, celui-là même qui était notre principal interlocuteur, sur la poursuite clandestine du programme nucléaire à des fins militaires.

Today, of course, we are disappointed, not to say furious, about the revelations made by the North Korean Deputy Foreign Minister, the very man who was our main contact, regarding the secret development of the country’s nuclear programme for military ends.


L'honorable Michael A. Meighen: Honorables sénateurs, je veux dès le départ féliciter mes collègues du comité, et surtout notre président, le sénateur Kenny, et notre vice-président, le sénateur Forrestall, ainsi que le personnel du comité pour avoir produit ce que je considère comme un rapport complet et réfléchi.

Hon. Michael A. Meighen: Honourable senators, at the outset of my remarks, I congratulate my colleagues on the committee, particularly the chair, Senator Kenny, and deputy chair, Senator Forrestall, as well as the staff of the standing committee for producing what I think is a comprehensive and carefully considered report.


Notre principal objectif était de saisir l'occasion - deux ans et demi après l'introduction du pacte et étant donné l'arrivée du nouveau coordinateur spécial - de tirer profit des résultats obtenus et de renforcer la complémentarité entre le pacte de stabilité et le processus communautaire de stabilisation et d'association, et cela en concentrant au maximum les activités développées autour du pacte et en insistant plus particulièrement sur la promotion de la coopération régionale.

Our main aim was to take the opportunity, two and a half years into the work of the pact, and with the arrival of a new special coordinator, to build on its achievements by enhancing the complementarity between the work of the Stability Pact and the EU stabilisation and association process, by focusing the pact's activities as tightly as possible and by putting a particular emphasis on encouraging regional cooperation.


Au départ, la commission de la pêche n'a pas donné un avis favorable, en tout cas pas totalement, estimant que ce principe de non-rétroactivité était un principe fondamental de notre législation communautaire.

At the beginning, the Committee on Fisheries did not deliver a favourable opinion, at least not wholly favourable, and took the view that this principle of non-retroactivity was a fundamental principle of Community legislation.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'ai vérifié pour savoir si, selon les règles, l'honorable sénateur Kenny était considéré comme ayant déjà pris la parole au sujet du projet de loi et si, par conséquent, en intervenant à nouveau, il est censé clore le débat.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I have verified whether, under the rules, the Honourable Senator Kenny is considered to have spoken on the bill, and, therefore, whether any further remarks by him would be considered as closing the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur kenny était notre principal ->

Date index: 2022-05-11
w