Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur frum nous avons déjà évoqué hier " (Frans → Engels) :

Le sénateur Frum : Nous avons déjà évoqué hier au sujet de ce projet de loi la question de l'accessibilité de l'information lorsqu'on procédait de manière dynamique.

Senator Frum: One of the areas of discussion we had yesterday on this bill was also about accessibility of the information when you attach it on an ambulatory basis.


Du côté des laboratoires, nous avons, au cours des dix ou 11 dernières années, réagi à certains problèmes posés par des maladies infectieuses émergentes en mettant en place, en collaboration avec l'Association of Public Health Laboratories, un programme de formation appliquée pour les laboratoires de santé publique modelé en partie sur le programme d'EIS que j'ai déjà évoqué devant les honorables sénateurs.

On the laboratory side, we have responded over the past 10 or 11 years to some of these emerging infectious disease issues by putting in place, in collaboration with the Association of Public Health Laboratories, an applied public health laboratory training program that is modeled to some extent on the EIS program that I mentioned to honourable senators.


Le sénateur Frum : Hier, nous avons entendu un témoin dire qu'un des problèmes du Programme d'aide aux infrastructures aéroportuaires, le PAIA, est qu'il est conçu pour aider les aéroports comptant moins de 500 passagers par année, mais il y a aussi des aéroports qui reçoivent davantage de passagers et qui obtiennent quand même des fonds en vertu de ce programme.

Senator Frum: We heard in testimony yesterday that one of the problems with ACAP, airports capital assistance program, is that it was designed to help airports with fewer than 500 passengers a year, but there are airports with more passengers than that who are receiving funds from that program.


Le commissaire a déjà évoqué le fait que nous avons consacré notre attention, dans un rapport que ce Parlement a adopté hier, à la question de la contrebande de cigarettes, qui est l’un des problèmes réellement majeurs auxquels l’Union européenne doit actuellement faire face.

The Commissioner has already made reference to the fact that we have devoted our attention, in a report that this House adopted yesterday, to the subject of cigarette smuggling, which is one of the really big problems that the European Union currently has to contend with.


Le sénateur Frum : Hier, nous avons entendu un témoin, le juge Nunn, qui a rédigé un rapport d'où proviennent bon nombre des recommandations formulées, particulièrement au chapitre des peines spécifiques.

Senator Frum: We heard from a witness yesterday, Justice Nunn, who wrote a report where many of these recommendations, particularly for youth sentencing, come from.


Le sénateur Di Nino : Ce que différentes personnes ont fait valoir, y compris les ministres d'hier et d'aujourd'hui, c'est que nous faisons face à un problème : nous avons déjà un arrérage de 900 000 personnes et plus dans le système, dont un bon nombre du côté des réfugiés.

Senator Di Nino: The commentary that has been heard on this issue from a variety of different people, including current to past ministers, is that the problem we are facing is that we already have a backlog of some 900,000-plus people in the system, a lot of them in the refugee area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur frum nous avons déjà évoqué hier ->

Date index: 2025-01-22
w