Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénateur devrait saisir notre présidente » (Français → Anglais) :

16. invite la vice-présidente/haute représentante et les États membres de l'Union à continuer d'œuvrer avec leurs partenaires internationaux en vue de la condamnation, par le Conseil de sécurité des Nations unies, de la répression en cours en Syrie et du respect, par les autorités syriennes, de leur devoir de protection de la population; estime que le Conseil de sécurité des Nations unies devrait saisir la Cour pénale internationale pour enquêter sur la situation en Syrie dans le but de rendre justice à la population syrienne et de p ...[+++]

16. Calls on the HR/VP and European Union Member States to continue working with international partners for a condemnation by the UN Security Council of the ongoing repression in Syria and for the enforcement by Syrian authorities of its responsibility to protect the Syrian population; considers that the United Nations Security Council should refer an investigation into the situation in Syria to the International Criminal Court (ICC) with the aim to bring justice to Syrian population and preventing more victims; calls upon the HR/VP to explicitly call for such a referral;


4. demande à la vice-présidente / haute représentante et aux États membres de continuer d'œuvrer avec leurs partenaires internationaux en vue d'une condamnation, par le Conseil de sécurité de l'ONU, de la répression en cours en Syrie et du respect, par les autorités syriennes, de leurs obligations de protection à l'égard de la population syrienne; estime que le Conseil de sécurité des Nations unies devrait saisir la Cour pénale internationale pour enquêter sur la situation en Syrie dans le but de rendre justice à la population syrien ...[+++]

4. Calls on the HR/VP and on the EU Member States to continue working with its international partners for a condemnation by the UN Security Council of the ongoing repression in Syria and for the enforcement by Syrian authorities of its responsibility to protect Syrian population; considers that the UNSC should refer Syria to the International Criminal Court (ICC) with the aim to bring justice to Syrian population and avoiding more victims; calls in this context on the Council to step up its diplomatic pressure on Russia, China as well as on Brazil, South Africa and India;


Pour ce qui est d'étudier la situation en Palestine, je pense que l'honorable sénateur devrait saisir notre présidente et notre vice-présidente de la question.

To answer the question regarding studying the Palestinian question, I think it would be more appropriate if the honourable senator put it to our chair and deputy chair.


Bon nombre d'entre vous connaissez les raisons personnelles pour lesquelles je défends cette cause et plusieurs ont déjà travaillé avec moi dans ce dossier lors de rencontres de comités sénatoriaux, notamment le sénateur Beaudoin et notre Présidente intérimaire.

Many of you have heard my personal reasons for advocating this issue, and several of you have worked on this issue with me on previous Senate committees, including Senator Beaudoin and our Speaker pro tempore.


Dans cette situation, je ne vois franchement pas ce que devrait faire notre Présidente, sinon défendre les prérogatives de ce Parlement, qui garantit conformément à l'article 2, l'indépendance du mandat parlementaire et, vu que M. Barón et moi-même n'avons violé aucune norme de comportement prévue par le règlement, je pense que Mme Fontaine n'a rien à faire.

At this point, I frankly cannot see what our President should do other than uphold the prerogative of this Parliament, which, pursuant to Rule 2, guarantees the independence of the parliamentary mandate, and as neither I nor Mr Barón Crespo have violated any rule of behaviour laid down in the Rules of Procedure, I think Mrs Fontaine should do nothing.


C'est pourquoi notre Parlement devrait saisir une occasion d'initiative historique qui s'offre actuellement, en formulant des propositions en direction de la Convention.

Accordingly, our Parliament should seize the present opportunity to take a historic initiative by formulating proposals for submission to the Convention on the Future of Europe.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais déclarer, et ce aussi au nom de mon groupe, que le renvoi du rapport auprès de la commission compétente, conformément à l'article 144 du règlement, est la procédure que devrait suivre notre Parlement, car ayant été chargé de la préparation de ce rapport, j'ai appris ensuite que le Conseil avait l'intention de faire quelque chose à ce sujet.

(DE) Madam President, I should like to state – also on behalf of my group – that referring this report back to the committee responsible in accordance with Rule 144 of the Rules of Procedure would actually be the correct course of action for Parliament to adopt, because I prepared a report and only found out afterwards that the Council had plans in this field.


Le sénateur Champagne : Je propose que madame le sénateur Chaput soit notre présidente, comme elle l'a si bien fait lors de la dernière session.

Senator Champagne: I move that Senator Chaput do take the chair since she did such a good job last session.


Je ne dis rien de très différent de ce qu'ont dit le sénateur Kinsella et notre présidente.

I am not saying anything different from Senator Kinsella and our chair.


Le sénateur Ringuette: Madame la présidente, il me semble que le comité devrait saisir l'occasion pour rencontrer les membres de la table ronde, pour comprendre ce qu'on projette à long terme.

Senator Ringuette: Madam Chair, I would suggest that this committee have an opportunity to meet with the round table people, to get an understanding of the long-term projection.


w