Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sénateur cowan veut bien répondre " (Frans → Engels) :

Je me demande si le sénateur Cowan veut bien répondre à quelques questions que je me pose. J'ai bien examiné sa motion, qui traite surtout de sanctions et de punitions plutôt que des raisons que nous avions d'agir et de l'inconduite alléguée.

I wonder if Senator Cowan could answer a few questions and queries that I have because I have taken a good look at this motion, and most of this motion is about its penalties and punishment rather than its reasons for its proceeding and for the " alleged wrongdoings" .


Je me demande si le sénateur Cowan veut bien nous parler directement de certains de ces points.

I wonder if Senator Cowan could comment directly on some of these points.


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : J'ai une autre question, si le sénateur Segal veut bien demander une prolongation.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): I have another question, if Senator Segal would ask for additional time.


Je me demande si le député veut bien répondre à cela et informer la Chambre du véritable objet de sa motion, pas uniquement pour que je puisse comprendre où il veut en venir, ce que je crois avoir déjà fait, mais pour que vous, monsieur le Président, et tous les Canadiens puissent comprendre les intentions exactes du député.

I wonder if he would address that and inform the House what the real motivation is here, not just so that I can decipher it, because I think I have already done that, but I want to ensure that you, Mr. Speaker, and all Canadians are able to understand the exact motivation of what the hon. member is up to.


– (PT) Étant donné l’incidence sociale de la crise économique mondiale, dont l’effet sur l’emploi a été considérable, il est crucial que le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) soit bien utilisé si l’on veut atténuer les difficultés rencontrées par bien des citoyens et familles en Europe, en contribuant à leur réinsertion sociale et à leur développement professionnel, tout en fournissant de nouvelles ressources pour répondre aux besoins des ent ...[+++]

(PT) Given the social impact of the global economic crisis, which has had a particular effect on employment, the proper use of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) is of pivotal importance in alleviating the plight of many European individuals and families, contributing to their social reintegration and professional development, while, at the same time, supplying new resources to meet the needs of companies and boost the economy.


− Il ne s’agissait pas d’une motion de procédure, mais le Commissaire veut-il bien répondre à la question?

− That was not a point of order, but would the Commissioner care to answer the question?


- Je pense qu'il veut bien répondre à votre question.

I think he is willing to answer your question.


- Nous sortons quelque peu de la procédure, mais vu que la question est intéressante, si M. le commissaire veut bien répondre, je lui donne la parole.

– This marks a slight departure from the usual procedure, but since the question is interesting and if the Commissioner would like to give an answer, I shall give him the floor.


Mes propos s'apparentent plutôt à une question, si le sénateur Kinsella veut bien y répondre.

What I wish to say is partly in the nature of a question, if Senator Kinsella would care to entertain it.


Je demanderai au Commissaire s'il veut bien répondre à la première partie, sans aborder la seconde.

I would ask the Commissioner if he would like to respond to the first part, but not the second part.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénateur cowan veut bien répondre ->

Date index: 2024-06-27
w