Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sénat seront probablement abordées » (Français → Anglais) :

Il est probable que, une fois la question élucidée, nous n'en serons plus saisis. Les questions qui se rapportent au Sénat seront probablement abordées au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, car il ne s'agit pas d'un sujet qui concerne la Chambre.

The Senate matters will probably be handled in the procedure and House affairs committee, because it's not a House issue.


Comme nous avons le mandat de faire preuve d'ouverture en ce qui a trait à nos travaux, en comité et au Sénat, je crois que les plateformes qui seront probablement créées seront une bonne chose.

In terms of our mandate of being open with what we do both here and in the Senate, I think the platforms that hopefully will come will be a good thing, the start of a new age for Canadians to watch senators at work.


Il convient également de garder à l’esprit que la Commission procèdera cette année à la révision des perspectives financières actuelles et que ces questions seront probablement abordées dans le cadre du débat qui s’en suivra.

It should also be borne in mind that the Commission will be producing this year a review of the current financial perspectives and it is most likely that the ensuing debate will touch upon these issues.


Qu’il montre la solidarité de notre Parlement et qu’il soutienne, pour notre compte, les demandes de renforcement des mesures européennes dans ce domaine, qui seront probablement abordées lors du sommet de Copenhague la semaine prochaine.

Above all, he should express the solidarity of this Parliament and add force, on our behalf, to the requests to strengthen European measures in this field, which will probably be discussed at the Copenhagen Summit next week.


Qu’il montre la solidarité de notre Parlement et qu’il soutienne, pour notre compte, les demandes de renforcement des mesures européennes dans ce domaine, qui seront probablement abordées lors du sommet de Copenhague la semaine prochaine.

Above all, he should express the solidarity of this Parliament and add force, on our behalf, to the requests to strengthen European measures in this field, which will probably be discussed at the Copenhagen Summit next week.


Je n'ai pas la réponse, mais ce qui est important, c'est qu'il y ait cet équilibre, afin que les droits à l'égalité qui sont actuellement en cause dans ce litige contre le Canada et dans les mémoires présentés au comité du Sénat, et qui le seront probablement aussi devant vous, soient respectés, et que les droits autochtones dont vous allez également entendre probablement parler ici et dont le comité du Sénat a déjà entendu parler soient également respectés, et ce qui importe aussi c'est la fa ...[+++]

I don't have the answer, but what is important is that the balancing occur, so that the individual equality rights that are being put forward right now in the litigation against Canada and in the submissions that have happened to the Senate committee, and will probably happen to this committee, are respected, and that the aboriginal rights that you will also hear about probably at this committee and that the Senate committee heard about are also respected, and how to achieve that balance.


Pourrait-elle, pour des raisons que je promets d'expliquer dans quelques minutes, parler de sa réaction et de ma propre réaction aux questions qui ont été soulevées au Sénat hier, et qui le seront probablement de nouveau, au sujet de la dernière partie de l'ordre de renvoi, qui vient d'être mis aux voix qui prévoit que le Sénat accepte que les rapports du comité demandés pour une date précise soient déposés auprès du greffier du Sénat, au cas où le Sénat ne siégerait pas ce jour-là?

Would the honourable senator reflect on, for reasons which I promise to explain in a few minutes, her reaction and my known reaction to questions that were raised in the house yesterday, and that may be raised again, in respect of the last part of the request for reference, which was just put, concerning the Senate's accepting the tabling of a report of a committee on a date specific by filing it with the Clerk of the Senate in the event that the Senate is not on that day sitting?


Des projets de loi très importants seront probablement retardés par l'étude d'un état de fait, qui se fera peut-être six mois ou un an plus tard, compte tenu de la gestion qui s'effectuera des comités du Sénat.

Very significant bills will probably be delayed by studies of statements of fact, that could happen six months or one year later, according to the organization of Senate committees at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat seront probablement abordées ->

Date index: 2021-06-10
w