Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «séminaire de chalkis était » (Français → Anglais) :

Le séminaire était consacré aux priorités liées à l'emploi et à la cohésion sociale tels que définis dans le deuxième rapport sur la cohésion : des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, la société fondée sur la connaissance, l'inclusion sociale et l'égalité des chances.

This seminar addressed the priorities relating to employment and social cohesion policies as defined in the Second Cohesion Report: more and better jobs, knowledge society, social inclusion and equal opportunities.


À l'hiver 2001, la DG chargée de la politique régionale a entamé une série de séminaires dans tous les pays candidats, dont le thème principal était les problèmes liés aux marchés publics.

In winter 2001, DG Regional Policy commenced a series of seminars in all Candidate Countries with the main focus on procurement issues.


L'objectif principal de ce séminaire était de sensibiliser les décideurs, fournisseurs de services et industriels locaux à tous les enjeux que représentent les systèmes européens EGNOS et GALILEO pour la région méditerranéenne.

The main aim of this seminar was to promote awareness among decision-makers, service providers and local industrialists regarding the stakes represented by the EGNOS and GALILEO systems for the Mediterranean region.


L'outil de référence du séminaire était la Stratégie de Lisbonne en tant que cadre politique permettant d'aborder les dimensions de la cohésion se rapportant à l'emploi et à la protection sociale.

A point of reference for the seminar was the Lisbon strategy as the policy framework for addressing the employment and social dimension of cohesion.


L'objectif de ce séminaire était de définir un cadre pour le suivi des actuelles orientations des RTE-T et de déterminer un ensemble d'indicateurs communs.

The objective of the workshop was to define a framework for monitoring the current TEN-T guidelines and to identify a set of common indicators.


23. rappelle que le huitième séminaire national du Réseau européen des médiateurs a eu lieu à Copenhague en octobre 2011; rappelle que sa commission des pétitions est membre à part entière du réseau et qu'elle était représentée au séminaire; rappelle que lors du séminaire, les membres du réseau sont convenus de trouver des moyens de mieux informer les citoyens en Europe de leurs droits;

23. Recalls that the Eighth National Seminar of the Network of European Ombudsmen was held in Copenhagen in October 2011; recalls that its Committee on Petitions is a full member of the Network and that the Committee was represented at the Seminar; recalls that at the Seminar the members of the Network agreed to find ways better to inform citizens in Europe of their rights;


Dans des déclarations faites à la presse le 27 juin 2005, le ministre des affaires étrangères de Turquie, M. Gül, a, d’une part, exclu purement et simplement l’éventualité que le gouvernement turc reconnaisse le caractère œcuménique du patriarcat, et, d’autre part, précisé que la question du séminaire de Chalkis était examinée sur la base du cadre juridique en vigueur actuellement en Turquie, ce qui veut dire qu’il n’est pas question que l’école reprenne ses activités.

In statements made to the Turkish press on 27 June 2005, the Turkish Foreign Minister, Mr Gül, expressly ruled out the possibility of the Turkish Government recognising the ecumenical nature of the Patriarchate and made it clear that the issue of the Halki School of Theology was being examined on the basis of current Turkish law, which meant that the School would not be re-opening.


Dans des déclarations faites à la presse le 27 juin 2005, le ministre des affaires étrangères de Turquie, M. Gül, a, d'une part, exclu purement et simplement l'éventualité que le gouvernement turc reconnaisse le caractère œcuménique du patriarcat, et, d'autre part, précisé que la question du séminaire de Chalkis était examinée sur la base du cadre juridique en vigueur actuellement en Turquie, ce qui veut dire qu'il n'est pas question que l'école reprenne ses activités.

In statements made to the Turkish press on 27 June 2005, the Turkish Foreign Minister, Mr Gül, expressly ruled out the possibility of the Turkish Government recognising the ecumenical nature of the Patriarchate and made it clear that the issue of the Halki School of Theology was being examined on the basis of current Turkish law, which meant that the School would not be re-opening.


- (EL) Monsieur le Président, le refus du président britannique en exercice du Conseil de commenter, plusieurs mois après l’événement, la déclaration de M. Gül, dans laquelle il refuse de reconnaître le caractère œcuménique du patriarcat et la réouverture du séminaire de Chalkis m’a fait très mauvaise impression.

– (EL) Mr President, the refusal by the British President-in-Office of the Council to comment months after the event on Mr Abdullah Gul's specific declaration, in which he refuses to recognise the ecumenical nature of the Patriarchate and the reopening of the Chalkis Seminary, makes a very bad impression on me.


Objet: Déclarations de M. Gül sur le patriarcat et le séminaire de Chalkis

Subject: Statements by Mr Gül concerning the Patriarchate and the Halki School of Theology




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séminaire de chalkis était ->

Date index: 2021-10-18
w