Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sécurité nous ferons comparaître » (Français → Anglais) :

Je suppose que lorsque nous étudierons les questions de sécurité nous ferons comparaître d'autres personnes pour qu'elles viennent nous en parler et elles nous donneront quelques réponses aux questions que nous nous posons tous.

I imagine that when we get into the safety aspects we'll bring in some people to talk about that subject, and we'll get some of those answers for all of us.


Nous devons assurer par nous-mêmes la défense de nos intérêts en matière de sécurité; et nous le ferons.

We both need and want to do something ourselves to be able to safeguard our security interests.


Sur la base des éléments d’intervention que nous avons actuellement à notre disposition, des mécanismes d’intervention sur les marchés, utilisés notamment comme filets de sécurité, nous ferons en sorte d’éviter que se reproduisent des situations semblables à celle qui a frappé le secteur laitier.

Using the intervention methods that we currently have at our disposal – mechanisms for intervening in the markets, used in particular as safety nets – we will do our best to prevent a repeat of situations similar to that which has hit the dairy sector.


Si nous continuons de nous défausser – à l’heure actuelle qui plus est, compte tenu des événements très graves dont la Tunisie est le théâtre et des conséquences de ces événements pour toute la région – nous ne ferons qu’aggraver l’état de la sécurité au Sahel et contribuerons à livrer une nouvelle génération de jeunes désespérés et acculés aux organisations criminelles et terroristes comme Al-Qaïda pour le Maghreb islamique, déjà largement implantée dans la région.

If we continue to look the other way – particularly now with the highly charged events happening in Tunisia and the consequences for the entire region – we shall only aggravate the security situation in the Sahel and deliver another cornered, desperate generation to criminal and terrorist organisations like al-Qaeda in the Islamic Maghreb, which are already at large in the region.


Comme nous l'a demandé le Parlement, nous étudierons des moyens d'agir de façon plus directe, sans perdre de vue la situation en matière de sécurité. Nous ferons en sorte de maximiser l'efficacité, la visibilité et la responsabilité de notre aide.

We shall explore ways of taking more direct action as Parliament has asked – bearing in mind the security environment – and we would like to ensure the maximum efficiency, visibility and accountability of our assistance.


Si nous entendons le témoignage d'un groupe qui est favorable, ça ne veut pas dire que nous en ferons comparaître quatre autres qui sont contre; par conséquent, la greffière et le Bureau en tiendront compte en établissant une liste. Oui, et c'est ce qui pose un problème.

If we're going to hear from one group that are in favour, that may not mean that we're going to hear from four that are opposed, so the clerk and the table will take that into account when you set up a list Yes, and that's the concern.


En ce qui concerne les exceptions et les petites exceptions dont ma collègue parle, à mon avis, elles devraient toutes faire l'objet de discussions lorsque nous étudierons le projet de loi et que nous ferons comparaître les témoins.

When it comes to the exceptions, major and minor, my colleague has referred to, they all need to be discussed when we are studying the bill and calling witnesses.


Si tel était le cas, l'enfant prendrait un siège d'adulte, ce qui soulève la question: devons-nous forcer les parents à payer un siège supplémentaire pour leurs jeunes enfants, ou ferons-nous supporter les coûts de la sécurité à la communauté, de sorte que tous les autres passagers qui ne sont pas accompagnés par des enfants devront contribuer au coût du siège pour enfant?

If that were so, the child would be taking up an adult’s seat, which raises the question: should we force parents to pay for an extra seat for their small children, or should we charge the safety costs to the community, so that all the other passengers who are not accompanied by children have to contribute to the cost of the child seat?


Nous ferons comparaître les responsables de cette décision devant le comité et leur demanderons comment ils sont parvenus à cette conclusion.

We will bring those responsible for this decision before the committee and ask them how they came to this conclusion.


Le président : Nous ferons comparaître les responsables du ministère qui ont rédigé le projet de loi et le ministre reviendra et nous pourrons poser des questions sur la genèse du projet de loi à ce moment-là.

The Chairman: We will have the officials from the department who drafted the bill and the minister back again and we can ask the question about the genesis of the bill at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité nous ferons comparaître ->

Date index: 2023-05-23
w