Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gardez-nous à l'œil. Votre sécurité nous est chère

Traduction de «sécurité nous ferons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gardez-nous à l'œil. Votre sécurité nous est chère

Watch out for us. We're watching out for you


La sécurité et la santé au travail : ça nous concerne tous

Occupational Safety and Health: It's Everybody's Business!


Réglementation aérienne : Nous travaillons pour votre sécurité

Aviation Regulation Working for your Safety
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons assurer par nous-mêmes la défense de nos intérêts en matière de sécurité; et nous le ferons.

We both need and want to do something ourselves to be able to safeguard our security interests.


Je suppose que lorsque nous étudierons les questions de sécurité nous ferons comparaître d'autres personnes pour qu'elles viennent nous en parler et elles nous donneront quelques réponses aux questions que nous nous posons tous.

I imagine that when we get into the safety aspects we'll bring in some people to talk about that subject, and we'll get some of those answers for all of us.


En outre, nous mettrons l’accent sur la sécurité alimentaire, l’eau et l’assainissement et ferons de nouvelles propositions pour contribuer à la relance de l’économie».

Moreover, we will focus on food security, water and sanitation and make new proposals to help relaunching the economy".


Sur la base des éléments d’intervention que nous avons actuellement à notre disposition, des mécanismes d’intervention sur les marchés, utilisés notamment comme filets de sécurité, nous ferons en sorte d’éviter que se reproduisent des situations semblables à celle qui a frappé le secteur laitier.

Using the intervention methods that we currently have at our disposal – mechanisms for intervening in the markets, used in particular as safety nets – we will do our best to prevent a repeat of situations similar to that which has hit the dairy sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous continuons de nous défausser – à l’heure actuelle qui plus est, compte tenu des événements très graves dont la Tunisie est le théâtre et des conséquences de ces événements pour toute la région – nous ne ferons qu’aggraver l’état de la sécurité au Sahel et contribuerons à livrer une nouvelle génération de jeunes désespérés et acculés aux organisations criminelles et terroristes comme Al-Qaïda pour le Maghreb islamique, déjà largement implantée dans la région.

If we continue to look the other way – particularly now with the highly charged events happening in Tunisia and the consequences for the entire region – we shall only aggravate the security situation in the Sahel and deliver another cornered, desperate generation to criminal and terrorist organisations like al-Qaeda in the Islamic Maghreb, which are already at large in the region.


Comme nous l'a demandé le Parlement, nous étudierons des moyens d'agir de façon plus directe, sans perdre de vue la situation en matière de sécurité. Nous ferons en sorte de maximiser l'efficacité, la visibilité et la responsabilité de notre aide.

We shall explore ways of taking more direct action as Parliament has asked – bearing in mind the security environment – and we would like to ensure the maximum efficiency, visibility and accountability of our assistance.


Si tel était le cas, l'enfant prendrait un siège d'adulte, ce qui soulève la question: devons-nous forcer les parents à payer un siège supplémentaire pour leurs jeunes enfants, ou ferons-nous supporter les coûts de la sécurité à la communauté, de sorte que tous les autres passagers qui ne sont pas accompagnés par des enfants devront contribuer au coût du siège pour enfant?

If that were so, the child would be taking up an adult’s seat, which raises the question: should we force parents to pay for an extra seat for their small children, or should we charge the safety costs to the community, so that all the other passengers who are not accompanied by children have to contribute to the cost of the child seat?


[Traduction] Si, comme vous le dites, nous éliminons complètement ce processus, si l'on enlève les certificats de sécurité de la loi et si le Canada exige l'expulsion d'un demandeur de statut, pour des raisons de sécurité, comment ferons-nous?

[English] If, as you say, we completely eliminate this process, if we remove from the act the security certificate process, and if Canada requires, based on an assessment of risk, the removal of a claimant, how do we proceed?


Je crois que, quelque soient les messages que nous voulons envoyer, comme la résolution que vous avez élaborée, les propositions de la Commission, ou encore des tentatives d’intervention de la Commission basés sur des systèmes de comparaison pour confronter les façons dont travaillent les différents États membres sur le terrain, nous ne réussirons que si nous avons une vision commune pour l’avenir, une vision fondée sur des sociétés ouvertes et un marché libre, et en premier lieu, lorsque nous parlons des consommateurs, l’assurance nous ne ferons pas de compromis ...[+++]

I believe that, whatever kind of signals we could give, like the resolution you produced, or proposals by the Commission, or trying to intervene with benchmarks from the Commission to compare how the different Member States work on the ground, we can succeed only if there is a common vision for the future, a vision which is based on open societies and free market, and in the first place, when we are talking about consumers, that we will not comprise on consumer safety.


Nous ferons de l'Union un véritable espace de liberté, de sécurité et de justice.

We shall make the Union a genuine area of freedom, security and justice.




D'autres ont cherché : sécurité nous ferons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sécurité nous ferons ->

Date index: 2023-07-01
w