Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sécurité appliqués volontairement devrait " (Frans → Engels) :

(7 quater) Afin que les patients soient dûment protégés contre les risques liés aux médicaments falsifiés, le titulaire de l'autorisation de fabrication qui enlève ou recouvre partiellement ou totalement des dispositifs de sécurité appliqués volontairement devrait être tenu de les remplacer par des dispositifs équivalents destinés à permettre l'identification, l'authentification et la traçabilité de médicaments soumis à prescription, dès l'entrée en vigueur de la présente directive.

(7c) In order to provide patients with timely protection from the risks arising from falsified medicinal products, a manufacturing authorisation holder who partly or fully removes or covers-up safety features that are applied on a voluntary basis should be required to replace such safety features with equivalent safety features designed to ensure the identification, authentication and traceability of prescription medicinal products as soon as this Directive enters into force.


Honnêtement, si une industrie ne prend pas ses obligations en matière de santé et de sécurité au sérieux et refuse d'appliquer volontairement des mesures correctives, pourquoi les fournisseurs auraient-ils le droit de répondre à des mesures ordonnées par le gouvernement?

Frankly, if an industry is not taking its health and safety obligations seriously and is unwilling to take voluntary corrective action, why should suppliers be afforded an opportunity to respond to actions ordered by the government?


Estimez-vous essentiel que la mise en commun de ce genre de renseignement à l'échelle internationale fasse partie des mesures de sécurité qu'on devrait appliquer, une procédure qui permettrait de protéger nos transporteurs aériens grâce à de l'information qu'ils pourraient obtenir d'avance?

Do you feel having that kind of shared intelligence internationally is an essential part of the package, so that our carriers are protected by information they may get beforehand?


Cinquièmement, cette disposition sur la communication volontaire devrait aussi, je crois, être examinée parallèlement au manque de modifications importantes dans le projet de loi S-4 qui, ensemble, permettraient d'appliquer les dispositions sur la communication volontaire sans mandat à toutes les organisations.

Fifthly, this voluntary disclosure provision should also, I think, be viewed in concert with the lack of meaningful changes to Bill S-4, which would collectively expand the warrantless voluntary disclosure provisions to any organization.


17. est convaincu que la liste devrait faire l'objet d'une révision pour qu'en soient exclues les organisations financées à plus de 50 % par des sources autres que des sources publiques, et ce afin d'éviter toute influence abusive; remarque qu'actuellement, cela semble être le cas uniquement pour les dossiers proposés par la Commission, tandis que les États membres appliquent des critères qui leur sont propres; est d'avis que les experts devraient être autorisés à coopérer avec l'Autorité à condition qu'ils respectent des critères é ...[+++]

17. Believes that that list should be revised by excluding organisations which receive more than 50 % of their funding from sources other than public sources, in order to avoid undue influence; notes that this currently appears to be the case only for the entries nominated by the Commission, while Member States use their own criteria; is of the opinion that experts should be allowed to cooperate with the Authority on the condition that they meet previously established criteria; expresses the opinion, however, that the status of FSO should not be extended to organisations and institutions which receive more than 50 % of their funding f ...[+++]


Nous pensons toutefois que ce risque accru ne s'applique pas à l'environnement mobile, et que puisqu'il s'agit d'un paiement authentifié et que le téléphone mobile offre certaines mesures de sécurité, la transaction devrait être traitée comme une transaction avec carte présente, pour laquelle on saisit son NIP lorsqu'il s'agit d'une carte à puce, plutôt que de le saisir sur le terminal.

But we believe that the associated risk does not transfer into a mobile environment, so because it is an authenticated payment and because there is security associated with the mobile phone, that should be treated as a card-present transaction, where you put in your PIN when you have a chip card, as opposed to whether it's being keyed in on the pad.


52. se félicite des résultats des projets-pilotes relatifs à la carte professionnelle annoncés lors du forum sur le marché unique de Cracovie; souligne que toute carte professionnelle doit être volontaire, devrait attester de l'expérience universitaire et professionnelle acquise et doit être impérativement reliée au système IMI; estime que la carte professionnelle pourrait être un outil utile pour encourager la mobilité de certaines professions, simplifier les procédures administratives et renforcer la sécurité; demande à la Comm ...[+++]

52. Welcomes the results of the professional card pilot projects announced at the Single Market Forum in Krakow; insists that any professional card must be voluntary, should certify the academic and professional experience acquired and must be linked to the IMI system; believes that a professional card could be a useful tool to aid mobility for some professions, simplify administrative procedures and enhance safety; calls on the Commission, prior to the introduction of any card, to provide evidence of the possible added value for the recognition process; stresses that the introduction of any card must meet specific safety and data pr ...[+++]


Ainsi, il convient notamment de prévoir que les titulaires de l'autorisation de fabrication (y compris les acteurs du reconditionnement) qui enlèvent ou recouvrent les dispositifs de sécurité apparents appliqués volontairement par l'acteur de départ doivent les remplacer par des dispositifs de sécurité apparents équivalents et soient tenus strictement responsables des contrefaçons introduites dans la chaîne d'approvisionnement par suite de leurs actes.

These measures should require inter alia that manufacturing authorization holders, (including repackagers) who remove or cover up overt safety features applied on a voluntary basis by the originator, replace them with equivalent overt safety features, and be held strictly liable in the case of counterfeits entering the supply chain as a result of their actions.


Les mesures provisoires devraient notamment imposer que les titulaires de l'autorisation de fabrication (y compris les acteurs du reconditionnement) qui enlèvent ou recouvrent les dispositifs de sécurité apparents appliqués volontairement par l'initiateur doivent les remplacer par des dispositifs de sécurité apparents équivalents et soient tenus strictement responsables des contrefaçons introduites dans la chaîne d'approvisionnement par suite de leurs ...[+++]

Interim measures should require inter alia that manufacturing authorization holders, (including repackagers) who remove or cover up overt safety features applied on a voluntary basis by the originator, replace them with equivalent overt safety features, and be held strictly liable in the case of counterfeits entering the supply chain as a result of their actions.


La notion de sécurité publique ne devrait-elle pas aussi s'appliquer aux infractions commises au pays en violation de nos propres lois?

Should public safety also apply to offences that happen domestically in breach of our own domestic laws?


w