Parce qu'il y a tellement de traités, d'accords et de pratiques ancestrales, l'une des interprétations des mots «une zone» — sans doute pas la plus importante ni celle que les tribunaux auraient retenue — aurait pu signifier que, une fois que des Autochtones auraient obtenu le droit de chasser et de piéger, ils pourraient exercer ces droits de chasse et de piégeage n'importe où au Canada.
Because there are so many examples of Aboriginal treaties, agreements and practices, one interpretation of the words " any area" — perhaps not the most important interpretation or perhaps not one the courts would have brought against this area — could have meant that once Aboriginal people have gained rights for hunting and trapping, they could go anywhere in Canada and exercise those hunting and trapping rights.