Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "séance se tiendra jeudi matin " (Frans → Engels) :

L'Assemblée des Premières nations aura lieu ici à Ottawa la semaine prochaine, et la dernière réunion se tiendra jeudi matin, jusqu'à midi.

The Assembly of First Nations is here in Ottawa next week, and their last day is on Thursday morning going through to midday.


La séance est levée. Notre prochaine séance aura lieu jeudi matin à 9 heures pile et nous accueillerons le ministre Baker.

The committee is adjourned until Thursday morning at 9 a.m. sharp, please, with Minister Baker.


Sinon, nous allons lever la séance jusqu'à jeudi matin à 9 heures, si cela peut s'arranger.

If not, we'll adjourn until Thursday morning at 9 o'clock, if we can arrange it.


[Traduction] Chers collègues, je vous rappelle que notre prochaine séance se tiendra jeudi matin, à 9 heures, à la salle 253-D.

[English] Colleagues, I would just like to remind everyone that our next meeting is Thursday, at 9 a.m., in room 253-D.


D'accord, la séance se tiendra jeudi à 11 heures, comme à l'habitude.

All right, 11 o'clock Thursday that's our normal slot.


La prochaine séance se tiendra demain jeudi.

The next sitting will take place tomorrow, Thursday.


La prochaine séance se tiendra demain jeudi .

The next sitting will take place tomorrow, Thursday .


Le débat devrait avoir lieu sans faute jeudi matin; je voudrais toutefois demander que nous reportions le vote sur ce rapport à la séance de Bruxelles à la fin du mois. Deux raisons expliquent pourquoi je demande cela au nom de mon groupe.

Although there is no reason whatever why the debate should not be held on Thursday morning, I would ask that we defer the vote on this report until the sitting in Brussels at the end of the month. There are two reasons for this request, which I am making on behalf of my group.


- Mesdames et Messieurs, avant de commencer les votes, je donne la parole à M. Zappalà pour une proposition relative à une question que nous n’avons pu régler au début de la séance d’hier, c’est-à-dire le moment du vote sur son rapport: soit jeudi ici Strasbourg soit pendant la session de Bruxelles, en prenant toutefois en considération le fait que, d’après notre ordre du jour, le débat sur ce sujet est prévu de toute façon pour jeudi matin.

– Ladies and gentlemen, before beginning the vote, I give the floor to Mr Zappalà for a proposal on an issue that we did not resolve at the beginning of yesterday’s sitting, that is when to vote on his report: on Thursday here in Strasbourg, or during the part-session in Brussels, taking into consideration, however, the fact that, according to our agenda, the debate on this issue is in any event planned for Thursday morning.


- Madame la Présidente, puisque le président de la commission parlementaire mixte est en séance, je voudrais répondre immédiatement à ma collègue en disant qu'effectivement, nous avons, cette semaine, une réunion de la commission parlementaire mixte ; je vais me mettre en rapport immédiatement avec l'ambassadeur qui doit nous rendre visite ce jeudi pour qu'il nous apporte des réponses à ces questions dès la séance de jeudi et j'invite bien volontiers notre collègue à participer à nos travaux ...[+++]

– (FR) Madam President, given that the Chairman of the Joint Parliamentary Committee is present, I should like to respond immediately to my fellow Member by saying that we are indeed going to hold a meeting of the Joint Parliamentary Committee this week, and I shall immediately contact the Ambassador, who is scheduled to visit us on Thursday, to see if he can offer some response to these questions as early as the Thursday sitting, and I am perfectly willing to invite my fellow Member to take part in our proceedings on Thursday morning ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

séance se tiendra jeudi matin ->

Date index: 2024-05-15
w