Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système judiciaire est perçu actuellement devrait » (Français → Anglais) :

M. Peter MacKay: C'est une excellente question parce que je crois que la façon dont le système judiciaire est perçu actuellement devrait constituer un grave sujet de préoccupation pour nous.

Mr. Peter MacKay: I think that's a very good question, because I think the perception in the justice system right now is one we all have to be concerned about.


[13] La Banque mondiale mène actuellement une évaluation du fonctionnement du système judiciaire roumain, financée à l'aide de fonds de l'UE. Un second projet d'amélioration des capacités en vue de recueillir et de traiter des données juridiques et d'élaborer des normes de charge de travail optimale dans le système judiciaire est actuellement réalisé par des consultants grâce à un prêt de la Banque mondiale.

[13] The World Bank is currently carrying out a Functional Review of the Romanian judicial system financed with EU funds. A second project to improve the capacity to gather and process judicial data and to establish optimal workload indicators across the judicial system is currently being undertaken by consultants financed from a World Bank loan..


Le cadre législatif du système judiciaire a été réformé afin de réactualiser son système judiciaire et de l'orienter vers les priorités actuelles.

The legislative framework for the judicial system has been reformed with a view to updating its judicial system and to target it on today's priorities.


· Restructuration du système judiciaire et du ministère public, rééquilibrage du personnel et de la charge de travail sur la base, notamment, du réexamen sur le plan fonctionnel du système judiciaire de la Roumanie et du projet relatif à une charge de travail optimale pour les tribunaux qui est actuellement financé par la Banque mondiale.

· Restructure the court system and prosecution offices, rebalancing staff and workload, guided notably by the functional review of the Romanian judicial system and the project on optimal workload in courts currently funded by the World Bank.


Celle-ci vise à renforcer les réformes actuelles ainsi que les institutions judiciaires et à accroître la confiance dans le système judiciaire.

The strategy aims at strengthening the current reforms and the judicial institutions and at increasing the trust of the judiciary.


Si nous voulons vraiment des mesures proactives, nous devons consacrer des ressources à des initiatives qui empêcheront les gens de devenir des victimes, qui les aideront quand cela leur arrivera, et qui les empêcheront aussi d'être criminalisés, surtout les Autochtones, car ils sont plus à risque d'être.Le seul système qui ne peut leur dire non, c'est le système judiciaire et correctionnel actuel.

I think if we really want proactive action, we need to put the resources into some of the things that will prevent people from being victimized, that will support them once they are, and that will prevent them from being criminalized as well, particularly indigenous people, because they're more likely to end up being.The only system that can't say no to them is the current justice and prison system.


Option 2: la deuxième approche consisterait à conserver les taxes sur les voitures particulières qui sont perçues actuellement, mais en introduisant un système de remboursement de la TI, de façon à éviter la double imposition, qui ne se justifie pas dans le cadre du marché intérieur.

Option 2: This approach would rely on existing passenger car taxes, but only introduce a RT refund system, in order to avoid double taxation which is not justifiable within the context of the Internal Market.


Je crois que si nous avons le meilleur système judiciaire au monde, on devrait donner à nos juges un certain pouvoir discrétionnaire.

I would think if we have the best judicial system in the world, then we should allow our judges to have some discretion.


Il donne raison au député de New Wesminster-Burnaby lorsque celui-ci affirmait en Chambre et je le cite: «Le fonctionnement du système judiciaire pour les jeunes devrait ressembler le plus possible à celui du système pour adultes, si on veut qu'il soit compris par la collectivité et qu'il ait un pouvoir de dissuasion» (1240) À quoi bon avoir une loi sur les jeunes contrevenants quand le tiers de ceux qu'elle vise pourraient être traités comme des adultes?

He supports the member for New Westminster-Burnaby, who stated the following in the House and I quote: ``The juvenile justice system in its operation should mirror the adult system as much as possible if it is to be understandable by the community and develop general deterrents'' (1240) What is the point of having an act for young offenders when a third of those it targets could be treated as adults?


Une situation comme celle qui existe dans un certain nombre d’autres pays où les usagers de drogues, des jeunes pour la plupart, encourent le risque d’avoir affaire au système judiciaire, est perçue de façon très négative aux Pays-Bas.

A situation like that in a number of other countries, where the mostly youthful users run the risk of coming into contact with the judicial system, is seen as highly undesirable in the Netherlands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système judiciaire est perçu actuellement devrait ->

Date index: 2024-08-26
w