Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «système de justice dispose déjà » (Français → Anglais) :

Notre système de justice dispose déjà tous les outils dont il a besoin pour sanctionner ces agissements.

Our justice system is robust enough to deal with these acts.


Avec les deux pays tiers disposant déjà d'un système mondial de radionavigation par satellite, les négociations ont non seulement les mêmes objectifs que celles poursuivies avec les autres Etats tiers, mais elles visent également à assurer la compatibilité technique et l'interopérabilité de leur système avec le système GALILEO.

As regards both of the third countries which already have their own international satellite radionavigation system, the negotiations are not only pursuing the same objectives as is the case with the other third countries, but they are also seeking to ensure the technical compatibility and interoperability of their system with the GALILEO system.


En ce qui concerne la base de connaissances, le système WISE (système d'information sur l'eau pour l'Europe) dispose déjà d'un nombre impressionnant d'informations sur l'état des eaux dans l'UE et sur la politique en la matière.

Regarding the knowledge base, the Water Information System for Europe (WISE) already gathers an impressive amount of EU-wide information on water status and policy.


Parallèlement, la coopération s'intensifie avec les deux pays qui disposent déjà d'un système de radionavigation par satellite ; conclure les négociations avec les Etats-Unis est une des priorités de l'Union européenne.

At the same time, cooperation with the two countries already in possession of a satellite radionavigation system is on the increase; the conclusion of negotiations with the United States is one of the European Union's priorities.


Certains États membres disposent déjà de leur propre système de suivi, de sorte que le nouveau système qui pourrait être mis en place à l’échelle de l’Union européenne devrait les unir et il convient, dans tous les cas, d’éviter de l’utiliser comme prétexte pour justifier les mesures d’austérité dans les programmes d’études en sciences sociales et humaines.

Some Member States already have their own tracking system, so the potential EU-wide new system should unite them and in any case must avoid being used to justify austerity measures in humanities and social science curricula.


L'élimination du pouvoir discrétionnaire des juges compte ses détracteurs tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la collectivité juridique, notamment l'Association du Barreau canadien, qui affirme qu'elle contribuerait à l'accroissement des pressions sur le système de justice pénale déjà engorgé et n'améliorerait en rien ce qui est déjà prévu dans le Code criminel.

Removing judicial discretion has detractors within and without the legal community, including the Canadian Bar Association, because it would " increase pressures on an already taxed criminal justice system and not improve on what is already available in the Criminal Code" .


Pour un État de plus petite taille disposant déjà d’un système national de comptabilité en droits constatés, les coûts pourraient être inférieurs à 50 millions d’euros.

For a smaller Member State with national systems of accruals accounting already in place, the costs might be less than EUR 50 million.


Il nous revient, à titre de députés, d'exercer tous les pouvoirs dont nous disposons légalement pour que notre système de justice dispose des instruments lui permettant de tenir les prédateurs sexuels à distance de nos enfants.

It is our job, as members of Parliament, to ensure that we do everything within our lawful power to provide our justice system with the legal tools to keep sexual predators away from our children.


Le juge Lamer notait, dans la conclusion de son rapport, que « le système de justice militaire du Canada fonctionne en général très bien, sous réserve de quelques modifications »(7). Afin d’améliorer un système de justice militaire déjà performant et qui sert de modèle sur la scène internationale, il recommandait que certaines modifications soient apportées.

In the conclusion to his report, Justice Lamer observed that “Canada’s military justice system generally works very well, subject to a few changes” (7) To improve an already effective military justice system that provides a model on the international scene, he recommended that certain changes be made.


Cet examen indépendant concernait uniquement les dispositions et l’application du projet de loi C-25, et n’englobait pas la LDN dans son ensemble. Le juge Lamer faisait observer, dans la conclusion de son rapport, que « le système de justice militaire du Canada fonctionne en général très bien, sous réserve de quelques modifications »(9). Pour améliorer un système de justice militaire déjà performant et qui sert ...[+++]

In the conclusion to his report, Justice Lamer observed that “Canada’s military justice system generally works very well, subject to a few changes” (9) To improve an already effective military justice system that provides a model on the international scene, he recommended that certain changes be made.


w