Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "système correctement croyez-vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Banks: À supposer que j'ai décrit le système correctement, croyez-vous qu'il serait avantageux pour la région du grand Toronto et l'Ontario?

Senator Banks: Given that I have described it correctly, is it something that you think would be advantageous to GTA and to Ontario?


Étant donné la dichotomie entre les provinces et le système fédéral, croyez-vous qu'il sera possible de mettre en place un tel instrument législatif assorti de règlements appropriés, et auquel les provinces pourraient accéder?

Given the dichotomy between the provinces and the federal system, do you think it will be possible to have that piece of legislation with the appropriate regulations in place that the provinces would access?


Si nous devons régler le problème sur les bases du système actuel, croyez-vous que ce dialogue soit possible ou estimez-vous que le conflit entre ces deux individus est tel que cela n'est pas envisageable?

If we're going to solve this problem using the existing system, do you think that a dialogue is possible, or do you think the two individuals are at such odds that it's not possible?


En tout cas, nous serons corrects, nous voterons convenablement et avec ces insuffisances, et ces insuffisances la résolution, et pour le reste, on a perdu une manche, mais croyez bien que nous serons au rendez-vous suivant, parce que le débat n’est pas terminé sur les perspectives.

Even so, we will act properly, and we will accordingly approve the resolution, with all its drawbacks, and as for everything else, we have missed an opportunity, but rest assured that we will be there at the next meeting, because the debate on the perspectives is not over.


Quelle sorte de régime politique croyez-vous bâtir en subordonnant un peu plus nos démocraties à un système caractérisé par l'absence de séparation des pouvoirs, de responsabilité politique des gouvernements et de représentation du peuple, faute de peuple unique européen?

What sort of political regime do you think you are building by subordinating our democracies a little further to a system characterised by no separation of powers, no political accountability on the part of governments and no representation of the people, except of a single European people?


Monsieur le Commissaire, croyez-vous vraiment que si les autorités américaines ont ces données en leur possession et qu'elles considèrent qu'il est utile de les introduire dans leur système, elles ne les utiliseront pas ?

Do you really believe, Commissioner, that if the American authorities have these data and if they think that it is useful for their system, they are really not going to use them?


Soyez réaliste, il vous faut serrer les dents et continuer à réformer correctement le système comptable. Pour ce faire, vous pourriez avoir besoin de l'aide de Mme Andreasen.

Realistically, you have to bite the bullet and get on with reforming the accounting system properly, and you could do with Mrs Andreasen's help.


Ce Parlement vous presse de procéder à une réforme, et si vous ne réformez pas le système rapidement, alors s'il vous plaît, partez et laissez la place à quelqu'un qui fera le travail correctement.

This Parliament urges you to reform, and if you do not quickly reform the system, then please leave and let someone who will do the job do it properly.


malheureusement pas la chance d'entrer dans le système correctement, vous serez condamnés, en bout de ligne, à l'aide sociale d'année en année»? M. Patry: Monsieur le Président, je remercie le député de ses questions.

have a good chance to find a job but, unfortunately, if you cannot enter the system correctly you will be condemned to rely, year after year, on social assistance?'' Mr. Patry: Mr. Speaker, I thank the member for his questions.


Le sénateur Moore : En ce qui a trait à la requête de M. Lee concernant le processus de loi corrective, croyez-vous que d'ici la fin du mois, vous recevrez une indication à savoir si ce processus aura lieu?

Senator Moore: With regard to Mr. Lee's query about the miscellaneous statute process, do you think by the end of this month you will have an indication as to whether that process will happen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

système correctement croyez-vous ->

Date index: 2024-06-16
w