Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi corrective croyez-vous » (Français → Anglais) :

Le sénateur Banks: À supposer que j'ai décrit le système correctement, croyez-vous qu'il serait avantageux pour la région du grand Toronto et l'Ontario?

Senator Banks: Given that I have described it correctly, is it something that you think would be advantageous to GTA and to Ontario?


En tout cas, nous serons corrects, nous voterons convenablement et avec ces insuffisances, et ces insuffisances la résolution, et pour le reste, on a perdu une manche, mais croyez bien que nous serons au rendez-vous suivant, parce que le débat n’est pas terminé sur les perspectives.

Even so, we will act properly, and we will accordingly approve the resolution, with all its drawbacks, and as for everything else, we have missed an opportunity, but rest assured that we will be there at the next meeting, because the debate on the perspectives is not over.


Je pars toujours du principe que si vous croyez en vos propres lois, vous ne devez pas craindre le débat et que celui-ci peut créer un climat dans lequel les ONG, qui sont le cœur du problème ici, pourront faire leur travail en Israël sans obstruction.

I always go by the principle that, if you believe in your own legislation, you should not be afraid of debate and that debate can create a climate in which NGOs, which are the issue at stake here, can go about their work in Israel without obstruction.


Tout se passe correctement, selon la loi, et vous devez agir en bons démocrates et l'accepter.

Everything here proceeds properly, according to the law, and you should be good democrats and accept it.


Je vous invite à jeter un coup d'œil aux lois sur la trahison si vous ne me croyez pas!

Go and look at the treason laws if you do not believe me!


– (IT) M. le Président, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, je vous présente mes excuses, il n'est question ici que d'un remplacement pratique. Étant donné que la loi afghane est citée, la formulation correcte de la loi devrait être insérée:

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, my apologies, here again only a factual replacement is involved; as the Afghan law is cited, the appropriate wording of the law should be substituted:


Monsieur le président, avant de lire mon discours, permettez-moi de commencer par vous expliquer la différence entre ce genre de projet de loi, un projet de loi modificatif et rectificatif par opposition à un projet de loi apportant des corrections à plusieurs lois d'intérêt public—les lois correctives.

Mr. Chairman, before I get into my formal remarks, I want to address this issue of the kind of bill this is—a technical corrections bill, as opposed to a miscellaneous statute law amendment bill.


- Honorables sénateurs, j'ai le plaisir de vous entretenir du projet de loi C-84, Loi corrective de 1999.

She said: Honourable senators, I am pleased to rise today to speak to Bill C-84, the Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1999.


Le sénateur Moore : En ce qui a trait à la requête de M. Lee concernant le processus de loi corrective, croyez-vous que d'ici la fin du mois, vous recevrez une indication à savoir si ce processus aura lieu?

Senator Moore: With regard to Mr. Lee's query about the miscellaneous statute process, do you think by the end of this month you will have an indication as to whether that process will happen?


Le sénateur Stratton : Si vous voulez que nous examinions sérieusement ce projet de loi, ne croyez-vous pas qu'il serait avantageux de prolonger la séance non seulement jusqu'à mercredi, mais également au-delà, et que vous présidiez pendant les séances du Sénat cette semaine pour vous assurer que les témoins appropriés soient entendus?

Senator Stratton: If you want to deal with this bill seriously, would you not want to extend the sittings beyond only Wednesday, that you would sit while the Senate is sitting this week to make sure the appropriate witnesses are heard?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi corrective croyez-vous ->

Date index: 2021-05-24
w