Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serons corrects " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout cas, nous serons corrects, nous voterons convenablement et avec ces insuffisances, et ces insuffisances la résolution, et pour le reste, on a perdu une manche, mais croyez bien que nous serons au rendez-vous suivant, parce que le débat n’est pas terminé sur les perspectives.

Even so, we will act properly, and we will accordingly approve the resolution, with all its drawbacks, and as for everything else, we have missed an opportunity, but rest assured that we will be there at the next meeting, because the debate on the perspectives is not over.


Le groupe ALDE salue la future directive, mais nous serons stricts quant à sa mise en œuvre et nous veillerons à ce qu’un véritable système de notification et de suivi soit en place afin de garantir que la directive soit correctement mise en œuvre, et à ce que les dispositions en matière d’autorisation préalable et de remboursement ne deviennent pas un obstacle injustifié pour les patients.

The ALDE Group welcomes the future directive, but we will be strict about its implementation and make sure proper reporting and monitoring is in place to ensure that the directive is correctly implemented, and that the prior authorisation and reimbursement provisions do not become an unjustified obstacle to patients.


À moins d’obtenir cet argent, et à moins que les universités soient financées de manière correcte et adéquate, nous n’aurons pas de cours équilibrés, nous n’aurons pas de discipline équilibrée et nous ne serons pas en mesure d’offrir à nos étudiants les chances dont ils ont besoin.

Unless we get that money and unless universities are properly and adequately funded, we will not have balanced courses, we will not have balanced discipline and we will not be able to give our students the chances that they need.


Nous sommes encouragés par le fait que nous en sommes toujours à la première lecture et que nous serons peut-être, en deuxième lecture, en mesure de regagner quelque peu du terrain en apportant quelques corrections et améliorations.

We are encouraged by the fact that we are still at first reading and therefore perhaps, at second reading, we will be able to regain some ground through corrections and improvements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si toutefois elle était correcte, alors seulement le parti national aura dépassé la limite, parce que nous serons forcés de déclarer des dépenses à l'échelle nationale, tout comme le Bloc, d'ailleurs.

But if that's correct, only then has the national party gone over, because we're being forced to claim it at the national level, which the Bloc will be too, by the way.


Cela ne signifie pas pour autant que le Parlement européen doit être directement associé, mais ce n’est qu’à partir du moment où le processus fonctionne correctement que nous serons en mesure d’assurer un fonctionnement optimal dans le futur, lors de la mise en œuvre de chaque norme; il importe qu’à l’avenir, nous soyons consultés, et ce, pour chaque norme.

That does not mean that the European Parliament must be directly involved, but only if the process is working correctly shall we be able to ensure that it operates optimally in future when each individual standard is implemented – and in future we shall be consulted about each individual standard.


Je dois vous mentionner dès le début que Cam et moi pensons que nous ne sommes pas habillés comme il faut, si l'on se base sur les commentaires présentés un peu plus tôt selon lesquels les sociétés céréalières étaient des Mère Teresa déguisées en travestis, de sorte que la prochaine fois que nous serons invités à comparaître devant le comité, nous veillerons à nous habiller correctement.

I have to say right at the beginning that Cam and I feel a little inappropriately dressed, based on the comments earlier about the grain companies being Mother Theresa in drag, so next time we are invited before the committee we'll make sure we dress appropriately.


Si nous faisons de la Chambre des communes une assemblée politiquement correcte, où il nous est impossible de poser des questions au nom de nos électeurs, alors nous ne serons plus en mesure de les représenter.

If we turn this place into a politically correct place where we cannot ask questions on behalf of our constituents, then we cannot represent them.


Une fois que nous serons dotés de la capacité d'exploiter correctement ces renseignements, nous serions certainement intéressés à ce que nos spécialistes de la lutte contre le trafic de drogue jouent un rôle plus robuste dans la répression à la source.

As we move forward building the capacity to use that information properly, having our drug enforcement people able to play a more robust role in the interdiction at the source country is certainly something we would be interested in entertaining.


Les Afghans de l'endroit essaient de survivre aussi, et leurs conditions de travail et le reste doivent s'améliorer aussi, mais, à mon avis, une fois que nous aurons établi la sécurité, rémunéré les Afghans de l'endroit correctement et refait le barrage, nous serons sur une bonne voie.

Local Afghans are trying to survive as well, and their conditions of work and the like need to be improved as well, but I think once we can provide the security, pay the local Afghans properly and rehabilitate the dam, we are on the right road.




Anderen hebben gezocht naar : nous serons corrects     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons corrects ->

Date index: 2024-05-05
w