Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surtout politique devrait " (Frans → Engels) :

31. invite la Commission à mettre davantage l'accent sur l'amélioration et l'évaluation des compétences transversales, notamment l'entrepreneuriat et les compétences numériques, dans le cadre du programme Eurasmus +; souligne toutefois que ce programme ne devrait pas être orienté de façon unilatérale vers des considérations d'employabilité et que l'accès facilité aux activités entrepreneuriales devrait être maintenu, surtout dans le domaine de l'éducation non formelle et informelle; invite également la Commission à encourager des réfor ...[+++]

31. Calls on the Commission to increase the focus on improving the development and assessment of transversal skills, including entrepreneurship and digital competence, within the Erasmus+ programme, while underlining that this programme should not be unilaterally oriented towards considerations of employability and that the low-threshold access to entrepreneurial activities should be maintained, particularly in the area of non-formal and informal education; also calls on the Commission to promote education policy reforms in Member States creating a coherent policy framework for Member States and the EU in this regard;


Enfin, la problématique du projet Nord Stream, projet bilatéral et surtout politique, devrait être résolue dans le respect des intérêts légitimes de tous les États bordant la mer Baltique et certainement pas avant que le gouvernement russe ne rejoigne la convention Espoo.

Finally, the issue of the bilateral and primarily political Nord Stream project should be settled through respecting the rightful interests of all states around the Sea and certainly not before the Russian Government joins the Espoo Convention.


Enfin, la problématique du projet Nord Stream, projet bilatéral et surtout politique, devrait être résolue dans le respect des intérêts légitimes de tous les États bordant la mer Baltique et certainement pas avant que le gouvernement russe ne rejoigne la convention Espoo.

Finally, the issue of the bilateral and primarily political Nord Stream project should be settled through respecting the rightful interests of all states around the Sea and certainly not before the Russian Government joins the Espoo Convention.


Notre gouvernement s'est toujours opposé aux subventions directes versées aux partis politiques à même l'argent des contribuables, croyant que le financement des partis politiques devrait surtout et avant tout être assuré par les partisans.

Our government has always opposed direct taxpayer subsidies to political parties and believes that the political parties should rely primarily on their supporters for their financing.


Nous nous sommes toujours opposés aux subventions directes versées aux partis politiques à même l'argent des contribuables, car nous croyons que le financement des partis politiques devrait surtout et avant tout être assuré par les partisans.

We have always opposed direct taxpayer subsidies to political parties as we believe that political parties should rely primarily on their own supporters for their financing.


Je pense que l’Union européenne, surtout à l’heure actuelle où l’architecture mondiale fait l’objet d’un examen critique, devrait adopter une politique pacifique et une perception politique différente de la sécurité. L’Europe devrait mener une politique étrangère et de défense indépendante et émancipée des États-Unis, elle devrait résoudre les différents internationaux par des moyens pacifiques et montrer la voie en ce qui concerne le respect du droit international et du r ...[+++]

In my opinion, the European Union should, more than ever now that the architecture of the world is under scrutiny, adopt a peaceful policy and a different political perception of security, should follow an independent foreign and defence policy, emancipated from the United States, should seek to settle international differences by political means and should lead the way in respect for international law and the enhanced role of the UN.


L'UE devrait veiller à ce que le dialogue politique prévu à l'article 8 mette surtout l'accent sur les questions régionales, notamment les implications régionales des actions par les États à titre individuel.

The EU should ensure that Article 8 political dialogue will include a strong focus on regional issues, in particular the regional implications of actions by individual states.


Cette politique devrait être compatible avec l'approche pluriannuelle des TAC, efficace à l'égard des progrès technologiques et axée en premier lieu sur la réduction des capacités; elle devrait aussi être simple, transparente, équitable en prévoyant des sanctions sévères en cas d'infraction et suffisamment flexible (surtout à l'égard de la pêche artisanale).

Fleet policy should be coherent with the multi-annual TAC approaches, effective in tackling technological progress and focusing primarily in capacity reductions, simple, transparent, equitable with tight sanctions for non-compliance and flexible enough (especially in relation to small-scale fisheries).


Si les États membres de l'Union européenne ne font pas montre de beaucoup d’intérêt pour ces relations, au vu des quatre ratifications seulement de l’accord de Cotonou, comme cela a déjà été dit ici aujourd’hui, le Parlement, lui, devrait faire preuve d’intérêt ; surtout parce que les relations avec ces pays se fondent, selon le nouvel accord, sur le dialogue politique dont l’Assemblée parlementaire est un pilier fondamental.

If EU Member States do not show much interest in these partnerships, which is borne out by the aforementioned fact that only four Member States have ratified the Cotonou Agreement, Parliament should do so, particularly because relations with these countries are based, according to the new agreement, on political dialogue, of which the Parliamentary Assembly is a fundamental pillar.


Il devrait élaborer un ensemble de politiques affirmant que les Canadiens sont tous protégés par la Charte, qu'ils sont tous égaux devant la loi et qu'ils seront tous traités également par le gouvernement fédéral. Dans certains secteurs, les choses ne se feront pas toutes de la même façon, surtout entre les provinces et le fédéral, et les politiques ne seront pas toujours mises en application de la même façon sur l'ensemble de l'immense territoire du Canada, mais, en bout de ligne, les citoyen ...[+++]

There will be areas of jurisdiction that are different, certainly between the provinces and the federal government, and there will be different ways of implementing policies across such a vast geographic expanse, but at the end of the day Canadian citizens deserve to be treated equally whether they live in the Northwest Territories, British Columbia, Ontario or the maritimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout politique devrait ->

Date index: 2023-03-31
w