Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surtout nous voudrions participer » (Français → Anglais) :

Nous serions ravis de vous aider dans la mesure du possible, mais surtout, nous voudrions participer au processus d'élaboration de la politique.

As individuals and as a committee we would be delighted to provide any help we can, but, more important, we wish to participate in the policy development process.


En tant que parlementaires, nous devons nous demander pourquoi nous voudrions participer à un accord de libre-échange avec un pays dont nous abhorrons, ou prétendons abhorrer, les actes et les pratiques.

We have to ask ourselves as parliamentarians why we would want to participate in a trade agreement with a country whose actions and actual practice we abhor, or claim to abhor.


Nous voudrions participer au Conseil de l’Arctique en tant qu’observateur permanent afin de pouvoir partager notre vaste expérience en matière de coopération régionale internationale, et nous sommes particulièrement reconnaissants au Parlement d’avoir approuvé notre initiative.

We would like to participate in the Arctic Council as a permanent observer to share our solid experience in international regional cooperation, and we are particularly grateful for Parliament’s endorsement of this endeavour.


Mais surtout, nous voudrions qu'il reprenne la voie multilatérale le plus rapidement possible, afin éviter que les accords bilatéraux conduisent à toutes sortes d'injustices, d'iniquités et d'inégalités.

But most of all, we would like the government to return to a multilateral approach as quickly as possible, to prevent all kinds of injustices, inequities and inequalities from creeping into bilateral agreements.


Au contraire, nous voudrions participer, du fait que le traité de Lisbonne entrera en vigueur dans quelques jours, et j’estime que le rôle du Parlement en tant que colégislateur est fondamental.

On the contrary, we should like to be involved, given that the Treaty of Lisbon will come into force within a few days, and I consider that Parliament’s role as colegislator is of fundamental importance.


Par ailleurs, non seulement nous voudrions obtenir un bilan de la Commission concernant les règlements en suspens que nous pourrions retirer, mais nous voudrions surtout être sûrs que ce que nous avons ici, dans la procédure budgétaire et dans la procédure législative du programme de travail sur lequel la Commission prend une décision aujourd’hui, soit clair. Ainsi, lorsque nous adopterons une décision finale sur ce budget, avec un peu de chance en décembre, et que nous aurons la résolution du ...[+++]

In addition to that, we would not only like a state of play from the Commission as to which of the outstanding regulations we could have withdrawn, but above all what we would like is to be sure that we have clarity between what we have here in the budget process and the legislative process of the work programme which is decided on by the Commission today; so that when we have a final decision on this budget, hopefully in December, and the resolution from Parliament on the legislative work programme, then both of these can be bound together and we can have the Commission President come to Parliament in February 2007 and tell us what the ...[+++]


Mesdames et Messieurs, comme l'ont rappelé d'autres collègues, il appartient au Parlement de faire en sorte que l'élargissement ait lieu le 1er mai 2004, mais nous n'avons aucun engagement pour une célébration, à laquelle nous voudrions participer, le 16 avril, à l'ombre de l'Acropole.

Ladies and gentlemen, as other honourable Members have made clear, Parliament is committed to enlargement on 1 May 2004. We are not in any way committed to a celebration on 16 April in the shadow of the Acropolis, however, though we would like to be part of it.


Nous devons donc nous appuyer surtout sur la participation de groupes sociaux de tous types et l'engagement des individus.

We will be mainly dependent on the participation of civil society in all its manifestations and individual commitment.


Mon troisième et dernier point concerne l’élargissement : nous voudrions être sûrs qu’un multilinguisme maîtrisé existera dans le service d’interprétation ; que soit explorée la piste du télétravail pour la traduction ; et surtout, pour ce qui est des bâtiments, que nous ne prenions aucun engagement en vue de la construction de nouveaux immeubles avant que nous soyons sûrs de leur absolue nécessité.

Lastly, in terms of enlargement, we would like to be sure that in interpretation we have controlled multilingualism; that in translation, we are looking at the aspects of teleworking; and, above all, in the buildings, that we do not take on any commitments to construct new buildings until we know they are absolutely essential.


Ensuite, et surtout, nous voudrions parler des dispositions d'application de ce projet de loi, par rapport à celles qui sont déjà en vigueur à l'égard de la pollution marine.

Lastly, and more important, we want to address the enforcement provision of the bill in relation to other bills that we already have on the books in this country that are in force for marine pollution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout nous voudrions participer ->

Date index: 2024-08-05
w