Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surtout extrêmement complexe " (Frans → Engels) :

À voir le grand intérêt manifesté par les banquettes conservatrices et libérales, je croyais que c'était un tout petit projet de loi, jusqu'à ce que j'en voie les 270 pages et que je réalise que c'est un projet de loi extrêmement important — je l'entends dire un peu partout — et surtout extrêmement complexe.

Considering all the interest shown by the Conservatives and the Liberals, I thought it was just a tiny, short bill, until I saw the 270 pages and I realized that this is an extremely important bill—I am hearing this everywhere I go—and above all, extremely complex.


C'est un processus extrêmement complexe et il devient extrêmement difficile pour un organisme, surtout un organisme de cette importance, de fonctionner à sa pleine mesure quand il doit investir tant d'efforts pour combler chaque poste.

It is an extremely complex process which makes it extremely difficult for a body of that size to fully and properly operate when so much effort has to be devoted to staffing.


Ces machines sont parfois extrêmement complexes et une bonne formation, surtout au moyen de simulateurs, pourrait donc être intéressante.

Those machines can be awfully complex, so training, especially through simulators, has good potential.


Elle est imputable surtout au fait que la pêche dans les eaux communautaires est extrêmement complexe.

More often than not it is attributable to the fact that we have very complex fisheries in Community waters.


Elle est imputable surtout au fait que la pêche dans les eaux communautaires est extrêmement complexe.

More often than not it is attributable to the fact that we have very complex fisheries in Community waters.


De plus, cette région connaît des problèmes extrêmement complexes et il convient surtout de ne pas augmenter le degré de déstabilisation, qui menace de s'étendre au processus de paix au Moyen-Orient.

Furthermore, this region is beset by many complex problems. It is most unwise to destabilise it further, and this could impact the Middle East process.


Ce désaccord, compte tenu surtout du montant en cause, a été proportionnel à la nature extrêmement complexe de l'accord de contribution en cause.

The disagreement, especially in the case of this amount, rose to the extremely complex nature of the contribution agreement in question.


On comprendra que c'est un projet de loi extrêmement complexe et qu'on a dû l'étudier de très près pour amener le gouvernement à réfléchir et surtout lui indiquer qu'il commettait une erreur en voulant à tout prix adopter le projet de loi C-3.

This is a very complex bill and we had to look at it very closely to get the government to reconsider, and particularly to show the government that it was making a mistake in wanting to pass Bill C-3 at all costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout extrêmement complexe ->

Date index: 2022-12-24
w