Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surprise car nous » (Français → Anglais) :

Si nous croyons que nous avons de l'eau en abondance, nous allons avoir de grandes surprises, car le changement climatique et l'adaptation à ce changement vont exercer de nouvelles pressions que les agriculteurs ne sont préparés pour affronter.

If we believe that we have an abundance of water, we may be in for a surprise, because climate change and adapting to climate change will bring new pressures for which the farmers are not ready.


Ce ne fut pas une grosse surprise car nous l'avions prévu, de même que le gouvernement.

That was not a big surprise because we and the government had made that prediction.


C'était vraiment décevant; cette motion nous a pris par surprise car le projet de loi C-45 est important.

Indeed, that was very disappointing to us and a surprise because Bill C-45 is important.


- (NL) Jusqu’à présent, une large majorité de ce Parlement semble déterminée à libéraliser un réseau de chemins de fer pour le transport transfrontalier et national, ce qui n’est pas une réelle surprise car, en effet, des forces du marché plus impérieuses dans le domaine des transports publics nous ont montré que, pour le même niveau de dépenses, un tel effort produit 25% de plus de transports publics.

– (NL) So far, a broad majority in this House appears to be holding firm to liberalising a railway network for both cross-border and domestic transport, which does not come as a total surprise, as indeed, more extensive market forces in public transport have demonstrated to us that this produces 25% more public transport for the same level of outlay.


- (NL) Jusqu’à présent, une large majorité de ce Parlement semble déterminée à libéraliser un réseau de chemins de fer pour le transport transfrontalier et national, ce qui n’est pas une réelle surprise car, en effet, des forces du marché plus impérieuses dans le domaine des transports publics nous ont montré que, pour le même niveau de dépenses, un tel effort produit 25% de plus de transports publics.

– (NL) So far, a broad majority in this House appears to be holding firm to liberalising a railway network for both cross-border and domestic transport, which does not come as a total surprise, as indeed, more extensive market forces in public transport have demonstrated to us that this produces 25% more public transport for the same level of outlay.


Ce n'était pas vraiment une surprise, car nous savions déjà que la ministre n'était pas intéressée à entendre parler de Kyoto.

This really was not a surprise, because we already knew that the minister was not interested in hearing about Kyoto.


Tout cet exercice est donc le bienvenu s’il peut instiller une conscience améliorée des risques et des dangers qu’impliquent les transactions immobilières, et si nous pouvons ainsi - et je crois que c’est là ce que nous recherchons - éviter que ce genre de surprises désagréables ne se reproduisent à l’avenir, car elles ne font que compromettre la nécessaire confiance que nous devons avoir, en tant que Parlement, en nos propres sièges.

This whole exercise is therefore welcome if it can instil a greater awareness of the risks and dangers involved in real-estate transactions and if we can thereby – and I think that this is what we are aiming at – avoid such unpleasant surprises happening again in future, since they make it more difficult for Parliament to have the necessary trust in our own seats.


J'espère que nous n'aurons pas de mauvaises surprises, car, vous le savez, les citoyens européens, de Galice ou de France, attendent avec impatience, pour ne pas dire désespérément, que l'Europe leur vienne en aide, qu'elle mette en place des règles sévères, des règles claires, pour assurer la sécurité des transports maritimes et prévenir la pollution.

I hope that we will not have any unpleasant surprises, since, as you know, European citizens in both Galicia and France are impatiently, not to say desperately, waiting for Europe to come to their aid, to establish strict rules, clear rules, to ensure safe maritime transport and to prevent pollution.


Il ne s'agit bien sûr pas d'une surprise car nous sommes bien au courant que Mme Pery est très active dans ce domaine en France également.

This is, of course, no surprise, as we know that Secretary of State Péry is also extremely active in these matters in France.


Ce n'est pas vraiment là une surprise, car nous constatons que le nombre de plans d'embauche de petites entreprises augmente.

This is really not a surprise as we see hiring plans of small firms starting to increase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surprise car nous ->

Date index: 2020-12-21
w