Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surfaces agricoles existait déjà auparavant » (Français → Anglais) :

Il est vrai que le problème existait déjà auparavant, mais son incidence était très limitée, parce que très peu de gens recevaient à la fois des dividendes et le supplément de revenu garanti.

Although it is true that the problem was pre-existing, the incidence of the problem was very limited because the number of people receiving both dividends and GIS benefits was very small.


Avez-vous bien dit qu'elle a été ravivée, qu'elle existait déjà auparavant et qu'elle a été ramenée?

Do I understand you to say it's been revived, that they've had it before and brought it back now?


12. souligne que la recharge des nappes souterraines situées sous les surfaces agricoles et sylvicoles est particulièrement rapide et que l'agriculture et la sylviculture jouent d'ores et déjà un rôle très important pour la préservation d'eaux souterraines de bonne qualité; reconnaît, à ce titre, les efforts déployés jusqu'à présent par les agriculteurs pour améliorer la qualité des eaux;

12. Emphasises that the rate of groundwater recharge under agricultural and forestry land is very high and that farmers and foresters already have a particular responsibility in maintaining the purity of high quality groundwater; recognises the efforts by farmers to improve groundwater quality to date;


57. rappelle que plus de la moitié du territoire de l'Union est exploité par des agriculteurs, que les surfaces agricoles fournissent des services d'écosystème considérables et recèlent une valeur économique élevée, et que le financement de la PAC représente une part importante du budget de l'Union; souligne que la PAC ne se limite pas à l'approvisionnement en nourriture ni au développement rural mais qu'elle représente un instrument essentiel pour la biodiversité, la conservation, l'atténuation des effets du changement climatique et pour le maintien des services d'écosystème; relève que la PAC comporte ...[+++]

57. Recalls that over half of the EU's territory is managed by farmers, that farmland delivers important ecosystem services and has considerable socio-economic value, and that funding for the CAP represents a significant part of the EU budget; stresses that the CAP is not confined to the aim of food provision and rural development, but is a crucial tool for biodiversity, conservation, mitigation of climate change, and maintenance of ecosystem services; notes that the CAP already includes measures aimed at environmental protection, such as decoupling, cross-compliance and agri-environment measures; considers it reg ...[+++]


58. rappelle que plus de la moitié du territoire de l'Union est exploité par des agriculteurs, que les surfaces agricoles fournissent des services d'écosystème considérables et recèlent une valeur économique élevée, et que le financement de la PAC représente une part importante du budget de l'Union; souligne que la PAC ne se limite pas à l'approvisionnement en nourriture ni au développement rural mais qu'elle représente un instrument essentiel pour la biodiversité, la conservation, l'atténuation des effets du changement climatique et pour le maintien des services d'écosystème; relève que la PAC comporte ...[+++]

58. Recalls that over half of the EU’s territory is managed by farmers, that farmland delivers important ecosystem services and has considerable socio-economic value, and that funding for the CAP represents a significant part of the EU budget; stresses that the CAP is not confined to the aim of food provision and rural development, but is a crucial tool for biodiversity, conservation, mitigation of climate change, and maintenance of ecosystem services; notes that the CAP already includes measures aimed at environmental protection, such as decoupling, cross-compliance and agri-environment measures; considers it reg ...[+++]


Si elle peut admettre que le nouveau quai ne correspond pas simplement au déplacement d'une installation qui existait déjà auparavant, la Commission estime que la construction du nouveau quai d'armement aboutira à un accroissement de la productivité du quai d'origine.

And so, although it can be assumed that the new quay is not merely a relocated existing installation, the Commission considers that the construction of the new fitting-out quay will lead to a productivity increase at the original quay.


Il s'agit d'une barrière de crainte et de suspicion, qui s'est développée depuis le 11 septembre, mais qui existait sans doute déjà auparavant.

It is a barrier of fear and suspicion which has developed since 11 September, but was probably there beforehand.


De notre temps, en Allemagne, - M. Böge le sait -, nous menions ce débat au sein de l'organisation des jeunesses syndicales agricoles car cette déclaration ouverte existait déjà.

As Mr Böge knows, in our time in the Landjugend, the young farmers’ association in Germany, we used to discuss this, because there were open declarations at one time.


considérant que le changement du système de l'économie planifiée existant avant l'unification dans les nouveaux Laender vers une économie de marché a été opéré pratiquement sans la période transitoire; que, de ce fait, l'application de la réforme intervient à un moment où les structures de la production agricole des nouveaux Laender sont en plein changement; que cette situation ainsi que les pertes des marchés traditionnels dans les pays de l'Est ont conduit à une baisse considérable et imprévisible, au moment de l'adoption du règle ...[+++]

Whereas the change from the planned economy existing in the new Laender before unification to a market economy has been carried out practically without a transitional period; whereas, therefore, implementation of the reform comes at a time when agricultural production structures are in the process of change; whereas this situation and the loss of traditional markets in the countries of eastern Europe led to a significant and unforeseen fall in livestock production and a reduction in the areas previously used for fodder production wh ...[+++]


La possibilité d'encourager le boisement des surfaces agricoles existait déjà auparavant.

It was of course already possible to promote farmland afforestation.


w