Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je suppose que cela répond aux attentes des députés.

Vertaling van "suppose que cela répond probablement " (Frans → Engels) :

Je suppose que cela répond probablement à ma question, mais je me demande si vous pourriez en parler.

I suppose that probably answers my question, but I'm wondering if you could speak to that.


Je suppose que cela répond au moins en partie à votre question.

I trust that provides at least some of the answer to your question.


Je suppose que cela répond de manière appropriée aux amendements socialistes qui, en outre, s’écartent bizarrement du ton officiel utilisé dans les documents de l’UE pour soulever la question de deux systèmes concernant la Chine et Taïwan.

I assume this adequately addresses the socialist amendments, which, moreover, curiously deviate from the officialise used in EU documents, raise the subject of two systems with regard to China and Taiwan.


La directive répond mieux aux besoins des patients dans la mesure où ils peuvent recevoir une assistance médicale dans un autre État membre lorsque celle-ci ne peut leur être apportée dans un hôpital de leur pays d’origine ou que cela suppose un retard.

The directive meets the needs of patients better as they can receive medical assistance in another Member State in a situation where this cannot be provided in a hospital in their country of origin or there is a delay in providing it.


Son Honneur le Président: Je suppose que cela répond à la question, honorables sénateurs.

The Hon. the Speaker: I guess that answers the question, honourable senators.


Cela suppose naturellement un accord du Parlement pour que dix commissaires puissent entrer en fonction sans portefeuille et probablement sans approbation de l'Assemblée. Mais lorsque la nouvelle Commission entrera en fonction, sans doute le 1er novembre, la nomination de tous les commissaires devra évidemment - comme toujours - être approuvée par le Parlement, qui aura été élu peu de temps auparavant.

This naturally presupposes an understanding with this Parliament to the effect that 10 Commissioners will be able to accede without portfolios and, presumably, without being approved by Parliament, its being specified however that, when the new Commission is appointed, presumably as per 1 November, all the Commissioners will naturally have, as always, to be approved by Parliament, which by that time will have been newly elected.


Cela suppose naturellement un accord du Parlement pour que dix commissaires puissent entrer en fonction sans portefeuille et probablement sans approbation de l'Assemblée. Mais lorsque la nouvelle Commission entrera en fonction, sans doute le 1er novembre, la nomination de tous les commissaires devra évidemment - comme toujours - être approuvée par le Parlement, qui aura été élu peu de temps auparavant.

This naturally presupposes an understanding with this Parliament to the effect that 10 Commissioners will be able to accede without portfolios and, presumably, without being approved by Parliament, its being specified however that, when the new Commission is appointed, presumably as per 1 November, all the Commissioners will naturally have, as always, to be approved by Parliament, which by that time will have been newly elected.


Cela suppose d'établir des objectifs, de définir des calendriers précis et de promouvoir un ensemble de mesures qui répondent aux disparités identifiées.

This would include the setting up of goals, the definition of clear time-schedules and the promotion of a package of measures addressing the gaps identified.


J'ai l'impression que les gens de ma partie du pays supposent que cela figure probablement dans le projet de loi, qu'il précise déjà cela, et qu'ils seraient étonnés de constater que ce n'est pas le cas.

My sense is that people in my part of the country assume that this is probably in the bill, that the bill is already doing this, and would be surprised to find that it's not being done.


Je suppose que cela répond aux attentes des députés.

I assume that's consistent with the intention of members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppose que cela répond probablement ->

Date index: 2025-03-11
w