Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suppose qu'il faudrait nous réjouir " (Frans → Engels) :

Pour assurer l'essor économique des milieux ruraux.Je suppose que nous devons nous réjouir du fait qu'un secrétariat rural étudie certaines de ces questions.Si certains secteurs se portent bien actuellement dans les milieux ruraux, c'est grâce aux habitants de ces milieux.

I believe if rural Canada can thrive financially.I suppose we can take some comfort from the fact that we have a rural secretariat that is looking at some of these issues.But rural Canada today is thriving in certain sectors because of the way they have administered their own domain.


Dans la mesure où nous changerions la façon dont sont présentés les rapports pour les prévisions budgétaires, dois-je supposer qu'il faudrait également apporter certains changements au Règlement?

To the extent that we would change the basis of reporting for the estimates of the budget, do I assume that there would also be required some changes to the Standing Orders?


Je suppose qu'il faudrait que nous revenions à nos stratégies de deuxième ou de troisième choix.

I guess we'd have to follow second- or third-best strategies.


M. Randy White (Abbotsford, PCC): Monsieur le Président, je suppose qu'il faudrait nous réjouir d'aborder le projet de loi C-38.

Mr. Randy White (Abbotsford, CPC): Mr. Speaker, I suppose it is a pleasure to speak to Bill C-38.


Par conséquent, je suppose que nous devrions nous réjouir de l’adoption, si rapidement, de ces directives et des avantages qui en résulteront pour les citoyens européens.

Therefore, I imagine that we should at this point applaud the fact that these directives have been adopted so quickly and that European society will benefit from this work.


Ils sont une grande réussite à un niveau fondamental. Je suppose dès lors que nous ne pouvons que convenir qu’il faudrait en faire plus pour les promouvoir.

They are a great success at a fundamental level, and therefore I presume we can only agree that more should be done to promote them.


Ce test pourrait nous permettre de réduire le nombre d’absurdités de ce type, mais je suppose qu’il faudrait auparavant que nous légiférions sur des tests psychologiques harmonisés et intégrés.

This might possibly cut down the amount of this kind of nonsense, but not, I suspect, until we have first legislated for harmonised and integrated psychology tests.


Nous avons observé ces mauvais côtés de la décolonisation dans de nombreux pays et, plus particulièrement, dans des pays africains, où le transfert du pouvoir aux mains de puissances politiques irresponsables et malveillantes a eu les conséquences les plus malheureuses sur les États qui étaient supposés se réjouir de s’être affranchis du pouvoir colonial.

We have seen these negative sides of decolonisation in many countries, particularly African countries, where the transfer of power into the hands of irresponsible and evil political forces has resulted in the most unfortunate consequences for states that were supposed to rejoice in their freedom from colonial power.


Cela n'empêche pas que lorsque nous arriverons, et je pense que nous y arriverons, à la conciliation - car je doute que le Conseil parvienne à un compromis qui suppose l'inclusion des travailleurs indépendants de manière automatique, comme il faudrait selon moi le faire -, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour trouver une solution afin de débloquer la situation à laquelle nous serons, de toute évidence, confrontés.

This does not mean that, when the conciliation takes place, as I believe it will – because I doubt that the Council will reach a compromise leading to the automatic inclusion of self-employed workers, as I think it should – I will not use all my resources to try to find a solution to unblock the situation which is no doubt going to come about now.


Je suppose que nous pourrions nous réjouir de cela et dire au premier ministre et au gouvernement que c'est un progrès.

I suppose we could applaud that and say to the Prime Minister and to the government that this is a step forward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppose qu'il faudrait nous réjouir ->

Date index: 2023-08-19
w