Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «devons nous réjouir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons nous réjouir de la dynamique retrouvée du processus de réforme en Turquie. Tout en ayant conscience des controverses entourant le référendum de septembre dernier, nous devons demander que ce référendum serve à l’avenir de base à une réforme constitutionnelle fondamentale bénéficiant du soutien de tous les partis.

We should welcome the fact that momentum has returned to the reform process in Turkey and, recognising the controversies of last September’s referendum, call for it to be a platform for fundamental constitutional reform with all-party support in the future.


Nous devons plutôt assumer nos responsabilités dans les différents États membres et nous devons nous réjouir de l’accroissement de la mobilité et du bien-être, que l’on peut considérer comme une opportunité offerte par la directive sur le détachement des travailleurs.

Instead we must take responsibility in the different Member States, and we must welcome the increased mobility and the wellbeing which can be seen as an opportunity provided by the Posting of Workers Directive.


Nous devons nous réjouir du lancement d’un Fonds technologique dans le cadre du FEDER, dont le but est de combler le fossé technologique. Nous devons aussi saluer le régime transitoire dégressif dans le cadre du Fonds de cohésion, afin d’évoluer vers la convergence en reconnaissant que même s’il est évident que les pays plus nécessiteux ont besoin d’un traitement privilégié, il y a d’autres régions et États membres qui doivent progresser dans cette direction.

We should be pleased about the implementation of a technological fund within the framework of the FEDER, with a view to closing the technological gap, as well as about the ‘phasing out’ in the Cohesion Fund, in order to move towards convergence, acknowledging that, though it is clear that countries with more needs require privileged treatment, there are other regions and Member States that need to make progress in this direction.


En conclusion, nous devons nous réjouir du fait que cette semaine, le Canada est devenu le premier pays à reconnaître officiellement, dans ses instances démocratiques, la nation québécoise.

As a final point, we must celebrate the fact that, this week, Canada became the first country to officially recognize, in its democratic structures, Quebec as a nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que Canadiens, nous devons nous réjouir de voir que se poursuivra la lutte aux nazis qu'a livrée Simon Wiesenthal jusqu'à la fin de sa vie.

As Canadians, we must be proud that the fight led by Simon Wiesenthal to the end of his life is being continued.


Si nous devons parler des agences de notation et si nous devons nous réjouir de l’initiative de notre rapporteur, c’est parce que le marché est aveugle et que les agences de notation, dans cet aveuglement, ont obtenu ou obtiennent un pouvoir de détermination tout à fait essentiel qui emporte l’avenir des entreprises et donc des emplois.

If we are to talk about rating agencies and if we are to be delighted with our rapporteur’s initiative, it is because the market is blind and because, in this blindness, rating agencies have obtained, or are obtaining, an altogether essential decision-making power that will have far-reaching consequences for the future of enterprises and, therefore, of jobs.


Nous devons nous réjouir de la tenue d'une réflexion sérieuse sur le niveau atteint par notre pays dans le domaine des droits de la personne.

A sober reflection on the present point to which our country has arrived in the area of human rights is cause for celebration.


Honorables sénateurs, nous devons nous réjouir de cette décision unanime de notre plus haut tribunal.

Honourable senators, we all should rejoice at this decision by the highest court in the land.


Par ailleurs, je pense que nous devons nous réjouir de l'information que vient de nous transmettre M. Barnier, qui a proposé de réaliser une étude sur les problèmes propres aux régions insulaires, conformément à l'article 158 et à la déclaration n° 30, annexée au traité d'Amsterdam.

On the other hand, I believe that we should welcome the information that Mr Barnier has just given us; he has proposed a study of the specific problems of the island regions, in accordance with Article 158 and Declaration No 30, appended to the Treaty of Amsterdam.


A cet égard, je considère que nous devons nous réjouir de trois choses : Les chefs d'Etat et de gouvernement ont pu discuter entre eux ouvertement, sans être pressés par la nécessité de prendre des décisions. Ils ont pu aborder les défis dans le bon ordre.

When we look at it in this light, I feel we should be delighted with three outcomes: the Heads of State and Government were able to hold open discussions, free from the pressure of needing to take decisions; they were able to address the challenges in the right order.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     devons nous réjouir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons nous réjouir ->

Date index: 2025-04-21
w