Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaires qui nous incombent depuis » (Français → Anglais) :

Malgré les tâches supplémentaires qui nous incombent depuis Lisbonne, il n’est pas prévu que notre budget augmente au cours de la nouvelle période. Cela signifie qu’en matière de dépenses européennes, il sera de plus en plus nécessaire de réaliser plusieurs objectifs politiques en même temps avec une seule dépense.

Despite the extra tasks that have fallen to us since Lisbon, our budget is not expected to increase in the new period, which means that, in the context of European expenditure, it will become increasingly necessary to achieve several policy objectives at the same time with a single expense.


Malgré les tâches supplémentaires qui nous incombent depuis Lisbonne, il n’est pas prévu que notre budget augmente au cours de la nouvelle période. Cela signifie qu’en matière de dépenses européennes, il sera de plus en plus nécessaire de réaliser plusieurs objectifs politiques en même temps avec une seule dépense.

Despite the extra tasks that have fallen to us since Lisbon, our budget is not expected to increase in the new period, which means that, in the context of European expenditure, it will become increasingly necessary to achieve several policy objectives at the same time with a single expense.


Par exemple, en 2004, nous avons célébré en grande pompe l’adoption par la Turquie de conventions internationales sur les droits de l’homme, alors que cette obligation lui incombe depuis 50 ans, depuis son adhésion au Conseil de l’Europe.

For example, the implementation of an obligation to adopt international human rights conventions that has been incumbent on Turkey for more than 50 years by virtue of its membership of the Council of Europe was celebrated as a great success in 2004.


Par exemple, en 2004, nous avons célébré en grande pompe l’adoption par la Turquie de conventions internationales sur les droits de l’homme, alors que cette obligation lui incombe depuis 50 ans, depuis son adhésion au Conseil de l’Europe.

For example, the implementation of an obligation to adopt international human rights conventions that has been incumbent on Turkey for more than 50 years by virtue of its membership of the Council of Europe was celebrated as a great success in 2004.


De la même façon, notre rapport a établi à 2,6 milliards de dollars le coût supplémentaire de ces missions depuis l'automne 2001, d'après les données de la Défense, de sorte que nous nous rapprochons pas mal des données fournies par le ministre MacKay.

Likewise, our report calculated that the incremental cost of these missions since fall 2001 is $2.6 billion, according to DND figures, so we're in the same general ballpark with Minister MacKay's figures.


Les autres ne le peuvent pas. S'il n'y a pas de mesures supplémentaires—on en parle depuis deux heures—qui tiennent compte de ces réalités, nous aurons un problème.

If there are no supplementary measures—you've been talking about this for two hours—that take these situations into account, we'll have a problem.


Nous devons mener à bon terme nombre des réformes qui nous incombent depuis si longtemps.

We need to bring closure to many of the issues of reform that have been before us for so long.


Si nous voulons traiter la collectivité avec le respect que nous professons, il nous incombe de collaborer de la façon que nous avons vue depuis la table ronde.

If we are going to treat the community with the kind of respect we talk of, then there is a responsibility to collaborate in a way that has been evidenced since the round table.


Or, ces 30 % supplémentaires ont été rendus possible, essentiellement, parce que nous avons su exploiter le travail réalisé depuis Seattle.

But essentially that 30% has been possible because we have responded on the substance since Seattle.


Nous devons nous rappeler les devoirs qui incombent depuis toujours au Sénat dans le cadre du régime fédéral.

We must bear in mind the traditional duties of the Senate within the federal system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supplémentaires qui nous incombent depuis ->

Date index: 2024-01-04
w