Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet serait étudiée très soigneusement " (Frans → Engels) :

Pour cette raison, les emplois protégés doivent être soigneusement réservés à des personnes dont la capacité de travail est très limitée et de façon permanente, et pour lesquels il serait très difficile d'atteindre les normes de productivité exigées dans le secteur concurrentiel.

Consequently, sheltered jobs must be carefully targeted at persons whose work capacity is very limited on a permanent basis, and for whom it would be very difficult to attain the productivity norm required in the competitive sector.


Le conseil exécutif restreint serait composé du président du comité consultatif et de quelques hauts fonctionnaires de l'agence et serait chargé de rendre des avis au directeur dans des cas particuliers : par exemple, sur des sujets très sensibles ou lorsque dans le comité consultatif émergent des opinions divergentes importantes.

The restricted executive board would be made up of the chairman of the Advisory Committee and several senior officials of the agency and would be responsible for giving the director an opinion in specific cases, such as on highly sensitive subjects or if major differences of opinions arose in the Advisory Committee.


Il y a quelques minutes, j'ai posé une question très directe au sujet de la caisse de l'AE. J'ai dit espérer que le gouvernement avait très soigneusement placé cet argent et que les travailleurs et les employeurs qui ont contribué plus de 15 millions de dollars à la caisse, soit plus qu'ils n'ont reçu en prestations, voudront savoir que cet argent est bien en sécurité, qu'il est investi et placé dans une chambre forte quelque part.

A couple of minutes ago I asked my friend a very direct question about the EI fund. I said that I hoped the government had stored away this money very carefully and that workers and employers who have contributed more than $15 billion into the fund, which is more than they have received back in benefits, would want to know that it had been stored away very safely, that it had been invested and put away in a vault somewhere.


Bien évidemment, dans le cas où un accord fédéral-provincial serait conclu et où un projet de loi serait présenté dans le but de créer une agence et de lui attribuer des pouvoirs, il serait essentiel de préparer très soigneusement un tel projet de loi pour veiller à ce qu'il respecte les compétences législatives fédérales et provinciales.

Obviously, should a federal-provincial agreement be concluded and should legislation be introduced to establish and empower the agency, it would be essential to elaborate that legislation with great care to ensure respect for federal and provincial legislative jurisdiction.


Ce sont là des questions précises que les gens se posent au sujet du projet de Muskrat Falls et j'ai très soigneusement choisi le moment pour poser ces questions ce soir.

These are a couple of specific questions regarding Muskrat Falls that people are wondering, and the timing of the question this evening is very prudent.


L'hon. Allan Rock: Nous nous préoccupons de tout le contexte de l'innovation et des changements climatiques, et je sais que toute recommandation que vous pourriez faire à ce sujet serait étudiée très soigneusement.

Hon. Allan Rock: We're concerned with the entire context of both innovation and climate change, and I know that any recommendation you'd make about that would be very carefully considered.


Nous nous sommes penchés très soigneusement sur la question de savoir quelle proposition serait bénéfique pour le Pakistan sans trop porter préjudice à l’industrie européenne en ces temps de sortie de crise économique peu évidents à gérer.

We have really been studying very carefully what would be a good proposal for Pakistan without harming European industry too much at a time when we are also coming out of an economic crisis that is certainly not easy to manage.


Cependant, nous restons convaincus que le meilleur moyen de canaliser les petits litiges en vue de protéger le consommateur n’est pas le recours collectif, mais l’application par les pouvoirs publiques de ces actions, par exemple au moyen d’une demande de prélèvement sur les bénéfices comme dans la loi allemande contre la concurrence déloyale, car les particuliers réfléchiront très soigneusement à l’opportunité de déposer un recours collectif avec un avocat pour 4,99 euros ou s’il serait en fait plus utile que, par exemple, ces ...[+++]

However, we remain convinced that the way of skimming off summary actions that protects the consumer the most is not collective redress, but public enforcement of such claims, for example by means of a skimming claim as in the German Law against unfair competition, because individual consumers will consider very carefully whether in fact to file a collective action with a lawyer for EUR 4.99 or whether it would actually be more helpful if, for example, these claims were continually monitored at public level by an ombudsman and enforced by appropriate means.


Nous avons prévu, ce mercredi, un très sérieux débat d'une ampleur considérable au sujet de l'Irak et d'autres questions, et au sein de notre groupe parlementaire, nous nous sommes préparés très soigneusement au temps de parole et au contenu de ce débat.

On Wednesday, we will be having a truly wide-ranging and very serious debate on Iraq and other important issues, and our group has made very careful preparation for this not only as regards speaking time but also as regards what is to be said.


Il me semble qu'en raison du changement qui se produit la réforme de la loi fédérale doit être étudiée très soigneusement.

It seems to me that because this change is occurring, reform to the federal law should be studied very carefully.


w