Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet ne laisse pas indifférents pourront suivre » (Français → Anglais) :

Tous ceux que ce sujet ne laisse pas indifférents pourront suivre les discussions en direct sur Internet.

As it will be web-streamed, the debate can also be followed by anyone interested in this subject.


D'une part, il faut que ce soit un transfert en espèces uniquement, de manière à ne pas nous retrouver à nouveau dans ce débat interminable au sujet du transfert de points d'impôt qu'à vrai dire, personne ne comprend ou qui laisse tout le monde indifférent.

One is that it has to be a cash-only transfer so we don't get again into this endless argument about the transfer of tax points, which frankly I don't think anyone understands or anyone cares about anymore.


Il ne s'agit donc pas d'un sujet théorique qui me laisse indifférent, mais bien d'une question qui m'intéresse énormément.

This is not an academic or dispassionate subject but one that has a personal interest for me.


59. Le règlement du différend qui a longtemps opposé l'UE et les États-Unis au sujet des bananes est un aboutissement heureux qui laisse espérer que des solutions aussi satisfaisantes pourront être trouvées rapidement pour régler les différends qui subsistent, notamment dans le secteur sidérurg ...[+++]

The successful conclusion of the long-standing dispute between the EU and the US regarding bananas is a welcome development and the hope is that similarly satisfactory solutions will be found soon for other outstanding disputes including those in the steel sector.


6. Directive sur l'adéquation des fonds propres Concernant la mise en oeuvre par le Royaume-Uni de la directive sur l'adéquation des fonds propres et les inquiétudes de la City à ce sujet, M. Monti a fait les déclarations suivantes: - le rôle crucial joué au niveau international par la Banque d'Angleterre constitue pour l'Europe un atout qui doit être préservé; - la directive sur l'adéquation des fonds propres doit être transposée avant le 1er juillet 1995, en évitant tout retard; - l'Union tiendra dûment compte de l'évolution des t ...[+++]

6. Capital Adequacy Directive (CAD) Concerning the implementation in the UK of the CAD, and the City of London's concerns in this regard, Mr. Monti said: - the huge international role of the Bank of England is a European asset and has to be preserved; - the CAD has to be transposed by 1.7.1995, and any delay should be avoided; - the EU will take due account of developments in the context of Bank of International Settlements work in Basle on market risk, and if necessary amendments to the CAD can be proposed by the Commission and agreed by Member States. 7. Taxation Concerning excise duties, Mr Monti described the two stage approach he ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet ne laisse pas indifférents pourront suivre ->

Date index: 2021-01-27
w