Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On en a déjà beaucoup débattu.

Vertaling van "sujet est déjà beaucoup débattu " (Frans → Engels) :

Les sénateurs savent peut-être que ce sujet a été beaucoup débattu tant par les universitaires que par les praticiens.

Senators may be aware that this is a subject that has been widely debated by scholars and practitioners alike.


L'histoire du Canada nous a déjà fourni des cas d'exclusion liés à la religion, et le sujet a déjà été débattu.

We have had cases of exclusion before, and debates, in history in Canada with respect to religion.


Encore une fois, on a déjà beaucoup débattu du fait qu'une nouvelle interdiction est imposée, mais uniquement le jour du scrutin, avec aussi l'obligation de publier la méthodologie du sondage.

Again, there has been much discussion already of the fact that a new blackout is imposed, but only on polling day, and also a requirement to publish the methodology of the poll.


En Irlande, nous voterons - je pense - le 12 juin sur le traité de Lisbonne. C'est pourquoi je voudrais juste dire à notre Assemblée que, du point de vue irlandais, ce sujet est déjà beaucoup débattu et le sera encore davantage.

I would just like to say that, from an Irish point of view, we are voting – we think – on 12 June on the Lisbon Treaty, so I tell the House that there is much debate already and more to come.


Nous avons déjà beaucoup débattu aujourd’hui des critères d’adjudication. Je voudrais encore préciser une chose qui ne semble pas être tout à fait claire: le texte actuel de la position commune signifie un retour en arrière par rapport à la situation juridique actuelle et ôte toute base juridique aux jugements très positifs de la Cour des Comptes.

There has already been much debate about the award criteria, and I would like to again shed light on something that is obviously not yet clear, namely that the text now provided in the Common Position represents a retrograde step vis-à-vis the current legal position and removes the legal basis on which the Court of Auditors could make very favourable judgments.


On en a déjà beaucoup débattu.

There has been a lot of debate on the issue.


Mais on a déjà suffisamment débattu de ce sujet.

We have already debated this subject at great length, however.


4. relève la nécessité d'aller plus avant dans l'ajustement des infrastructures aux institutions actuelles de l'UE afin que l'élargissement puisse s'opérer d'une manière efficace; note que le rapport Podestà (PE 305.269/BUR) s'est déjà beaucoup intéressé aux problèmes de la traduction et de l'interprétation; reste préoccupé par le manque d'information du Parlement au sujet des nouveaux besoins immobiliers, en ...[+++]

4. Recognises that progress must be made to adjust the infrastructure of existing EU institutions to enable enlargement to take place in an efficient manner; notes that considerable attention has already been paid to such issues as translation and interpretation in the Podestà report (PE 305.269/BUR); remains concerned about the lack of information available to Parliament on new buildings required, in particular in Brussels; instructs its Secretary-General to submit by 15 June 2002 a full review of all new construction to be undert ...[+++]


Je voulais juste faire cette mise au point, parce que de nombreuses questions ont déjà été débattues à ce sujet.

I simply wanted to make this point clear, because so many questions have been discussed in this area.


Si j'avais une question à poser, ce serait au sujet.Nous avons beaucoup débattu de la nécessité de se doter d'une stratégie nationale de large envergure, ce qui est important, mais il est tout aussi important d'avoir une stratégie locale.

If there was a question I had, it's to do with.We've had a lot of debate about needing to have a big national strategy, which is important, but it's also important to have a local strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet est déjà beaucoup débattu ->

Date index: 2021-04-03
w