Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet duquel nous étions » (Français → Anglais) :

Je commence à m'inquiéter de ce que le dossier de l'infrastructure soit une priorité, tout simplement parce que nous avons devant nous trois projets de loi qui attendent que nous en traitions: le projet de loi C-511, qui est, bien sûr, la loi sur l'application de mesures proactives et la responsabilité en cas de défaut de M. Volpe, et dont le gouvernement a dit qu'il serait ouvert à l'idée de l'examiner; le projet de loi C-42, dont nous sommes saisis et pour lequel il y a un délai limite; et le projet de loi C-33, un examen du transport ferrov ...[+++]

I am getting concerned about the infrastructure issue being a priority only because we have three pieces of legislation in front of us waiting to happen: Bill C-511, which is of course Mr. Volpe's PEDAL act, which the government has said it's open to look at; Bill C-42, which is before us now and for which we are under a time constraint; and Bill C-33, a railway review coming forward, which a lot of user groups I think are going to be rattling our doors very heavily on.


Il a toujours su imposer sa logique dans des dossiers comme le registre des armes à feu, au sujet duquel nous étions d'accord, ou la décriminalisation de la marijuana, sur lequel nous ne nous entendions pas.

His logic has always risen to the fore, whether it be with respect to the gun registry, which we agreed on, or the decriminalization of marijuana, which we disagreed on.


Toutefois, bien que nous reconnaissions que les changements climatiques constituent actuellement sur le front environnemental le problème le plus important auquel les Canadiens et la communauté internationale veulent que nous nous attaquions, ce n’est pas le seul au sujet duquel il nous faut intervenir en matière environnementale. C’est d’ailleurs pourquoi j’ai fait état des importantes mesures que notre gouvernement a prises en vu ...[+++]

However, while we recognize that climate change is the most important issue on the environment front right now that Canadians and the global community want us to address, it is not the only front on which we need to take action on the environment, which is why I mentioned the important steps that our government took in protecting our coastal waters from the dumping of raw sewage, pollution, garbage, paint, effluent and bilge water from ships.


Si vous passez en revue la liste des témoins et les échanges qui ont eu lieu au cours des derniers mois, je ne crois pas que vous trouviez un point au sujet duquel nous étions plus unis, soit l'intérêt de l'enfant à naître par procréation assistée.

We can go through the witness list and the dialogue for the last number of months, and I don't think you can find an issue we are more united on than this around this table, the interest of the child born from reproductive technologies.


Qu'est-il arrivé au deuxième processus, dans le cadre duquel nous étions censés tenir une consultation publique?

What happened with the second process where we were supposed to have public consultation?


Nous pensons également que les pays d'Europe centrale et orientale, s'étant débarrassés du manteau du communisme soviétique dont nous, à l'Ouest, étions incapables de les protéger et au sujet duquel nous pouvons nous racheter en les accueillant dans la famille des nations européennes, ne désirent nullement assister à la construction d'un autre super État dirigé par Bruxelles.

We also believe that the central eastern European countries, having thrown off the mantle of Soviet-dominated communism from which we in the West were unable to protect them, and for which we can help to atone by welcoming them back into the family of European nations, do not simply wish to see the construction of another Brussels-led superstate.


En matière de TVA, le rapport réitère la nécessité de la création d'un système qui applique intégralement le principe du pays d'origine - prioritaire pour le système définitif - au sujet duquel les documents de la Commission sont encore selon nous évasifs.

As regards VAT, the report stresses the need to set up a system that applies in full the country-of-origin principle – prioritising the definitive system – on which the Commission documents are, in our view, still evasive.


- (IT) Il faut bien entendu apprécier le contenu du rapport Mayol i Rainal au sujet duquel nous avons émis un vote favorable, tout comme -à la suite de la requête du Conseil Écofin de septembre 2000 - nous apprécions du reste l'intention de la Commission de donner enfin vie à un indice du coût de la main d'œuvre dont la validité et l'exploitabilité, soutenues par une base juridique, soient reconnues dans toute l'Union.

– (IT) Of course, I welcome the content of Mr Mayol i Raynal’s report, which I voted for, just as, moreover, after the Ecofin Council request in September 2000, I welcome the Commission’s intention to establish, at last, a labour cost index whose validity and usefulness are supported by a legal basis and recognised throughout the Union.


Cela constitue un fait fondamental au sujet duquel nous nous apprêtons à donner un avis et dont nous estimons qu'il pourra sans aucun doute créer une ouverture sur le monde de la coopération et sur la solidarité.

I believe that this is an issue of primary importance on which we are about to deliver an opinion and which we feel will certainly open up a whole world of cooperation and solidarity in this area.


Parce que la liberté de la presse autorise les indications et les propositions qui visent à maintenir les choses dans le cadre démocratique au sujet duquel nous sommes tous d’accord.

Because it is through freedom of the press that observations and proposals are made which aim to keep things within the democratic framework on which we are all agreed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet duquel nous étions ->

Date index: 2022-01-01
w