Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore selon nous " (Frans → Engels) :

Les coûts et les délais d'aménagement varient, par exemple, selon l'endroit où le parc est situé, ou encore selon les partenaires avec qui nous devons travailler, qu'il s'agisse d'un gouvernement provincial ou territorial, de Premières nations ou de groupes autochtones.

It's driven by the area where it's located. It's driven by the partners we need to deal with, be they provincial or territorial governments, first nation or aboriginal groups.


Il s'agit là d'une étude importante, parce nous allons toujours diviser ces enfants en catégories, selon la loi que vous adoptez, les avantages que vous voulez accorder dans le cadre d'un programme particulier, ainsi de suite, ou encore selon les recherches que vous effectuez.

I think that's an important piece of work, because you will forever subdivide that set of children, depending on what piece of legislation you're passing, or depending on what benefits you want to give in a particular program, and so on, or depending on what research you're doing.


Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Jamila Madeira et Manuel António dos Santos (PSE ), par écrit. - (PT) Bien que la proposition de règlement de la Commission et le rapport adopté par la commission de l’agriculture et du développement rural contribuent dans l’ensemble positivement à la définition des principes communs et des règles applicables à la production biologique, qui visent pour l’essentiel à améliorer la confiance du consommateur, il subsiste encore selon nous un certain nombre de manquements.

Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Jamila Madeira and Manuel António dos Santos (PSE ), in writing (PT) Although the Commission’s proposal for a regulation and the report adopted in the Committee on Agriculture and Rural Development represent a positive overall contribution towards defining the common principles and rules applicable to organic production, which are essentially aimed at improving consumer confidence, a number of shortcomings remain, in our view.


Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Jamila Madeira et Manuel António dos Santos (PSE), par écrit. - (PT) Bien que la proposition de règlement de la Commission et le rapport adopté par la commission de l’agriculture et du développement rural contribuent dans l’ensemble positivement à la définition des principes communs et des règles applicables à la production biologique, qui visent pour l’essentiel à améliorer la confiance du consommateur, il subsiste encore selon nous un certain nombre de manquements.

Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Jamila Madeira and Manuel António dos Santos (PSE), in writing (PT) Although the Commission’s proposal for a regulation and the report adopted in the Committee on Agriculture and Rural Development represent a positive overall contribution towards defining the common principles and rules applicable to organic production, which are essentially aimed at improving consumer confidence, a number of shortcomings remain, in our view.


Toutefois, comme nous le constatons dans ce débat, étant donné qu'il s'agit d'une initiative complexe et pionnière en la matière, elle présente encore, selon moi, bien des lacunes et des points problématiques pour une application pratique.

Now, as is apparent from this debate, in dealing with a complex and pioneering initiative in this field, there are still, in my opinion, many gaps and problems coming to light in its practical application.


En matière de TVA, le rapport réitère la nécessité de la création d'un système qui applique intégralement le principe du pays d'origine - prioritaire pour le système définitif - au sujet duquel les documents de la Commission sont encore selon nous évasifs.

As regards VAT, the report stresses the need to set up a system that applies in full the country-of-origin principle – prioritising the definitive system – on which the Commission documents are, in our view, still evasive.


Dans ce sens, même si notre groupe soutient la disposition générale du rapport de M. Salafranca, celui-ci contient certains éléments qui reflètent encore, selon nous, une vision qui ne se préoccupe pas suffisamment de la nouveauté des questions auxquelles nous devons savoir répondre.

In this sense, although we in our group support the general approach taken by the Salafranca report, it contains a few elements which we believe still reflect a view that does not give enough attention precisely to the novelty of the issues we should be responding to.


Nous avons appris que le système de soins de santé canadien fonctionne encore selon le concept du traitement des maladies.

We learned that the Canadian health care system is still organized along the concept of treatment of disease.


Quand on nous a demandé de venir témoigner, nous nous sommes réunis et nous avons longuement discuté de ce que cela signifiait pour nous, car certains d'entre nous tiennent des élections coutumières tandis que certains autres les tiennent encore selon la Loi sur les Indiens.

When we were asked to come forward with a presentation, we had a meeting and had a long discussion on what this meant to us, because some of us are on custom election processes and some of us are in the Indian Act still.


Et selon les informations que j'ai, je doute que le gouvernement du Québec ait été consulté relativement aux terrains qui constituent encore, selon nous, à peu près 18 p. 100 de l'ensemble du territoire, et dont les titres de propriété appartiennent encore au gouvernement du Québec.

And according to my information, I doubt whether the Government of Quebec has been consulted in connection with the land that, according to our calculations, makes up about 18 per cent of the area, and to which the Government of Quebec still holds title.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore selon nous ->

Date index: 2023-01-22
w