Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet de ces priorités pour que nous soyons absolument certains " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, vous vous souviendrez que ce projet de loi a déjà été examiné par notre comité. Pour diverses raisons, il est important que nous soyons absolument certains que le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui est le même que celui que nous avons déjà examiné lors de sessions précédentes, notamment la dernière session parlementaire.

Honourable senators will recall that this bill has previously been before us and, for various reasons, it is important for us to be absolutely certain that the bill before us today is identical to that which this committee has already considered in previous sessions of Parliament, notably the last session of Parliament.


Il faut que nous soyons absolument certains que nos recommandations, quelles qu'elles soient, protègent les droits des enfants aussi bien que tous les autres droits devant être protégés.

We must be absolutely certain that our recommendations, whatever they may be, protect the rights of children along with any other rights to be protected.


Je crois qu'il serait fort intéressant et utile à la Chambre que le député fasse part de certaines des préoccupations que le comité a exprimées au sujet de ces priorités pour que nous soyons absolument certains de ne pas créer une autre agence qui va commencer à édifier un empire.

I think it would be very interesting and helpful to the House if the member could relay some of the concerns that the committee had around the priority areas to make absolutely sure that we are not just creating another agency that is going to begin creating an empire.


Il faut que nous soyons absolument certains, de même que nos attachés de recherche et les législateurs.

It goes without saying that we should not engage in filibustering for no reason, but we can definitely not pass this legislation at full throttle. We must be absolutely sure, and so must our researchers and the legislators.


Nous ne le pensons pas, et c'est la raison pour laquelle le Parlement européen a souhaité que nous ne soyons pas taiseux, que nous ne restions pas taiseux sur la mobilité urbaine, et que, d'une certaine façon, nous demandions à la Commission, à travers cette initiative, de reprendre cette thématique comme une priorité de la prochaine man ...[+++]

We think not, and that is why the European Parliament did not want us to keep quiet, did not want us to keep quiet on urban mobility. Rather, in some ways it wanted us to use this initiative to call on the Commission to take up this matter again as a priority for the next mandate.


Bien que nous ne soyons pas toujours d’accord sur certains sujets importants, travailler et discuter avec M. Kacin est toujours une expérience intéressante.

Although we do not always agree about matters of substance, working with him and discussing things with him are always interesting experiences.


Il se peut que nous ne soyons pas entièrement d’accord tout le temps, sur tous les sujets, tous les dossiers: je ne suis pas d’accord avec certaines remarques qui ont été faites ce soir, car la manière dont elles ont été formulées ne reflète pas la réalité et n’est pas réaliste.

We may not agree completely at every moment, on every subject, every dossier; I do not agree with a couple of remarks that were made this evening because the way they were put does not reflect the truth and is not realistic.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, si nous étudions une mesure législative unique qui véhicule une possible annihilation d'une partie du principe de la suprématie parlementaire en vigueur depuis la Loi constitutionnelle de 1982, les circonstances n'exigent-elles pas que nous soyons absolument certains - ou du moins le plus certains possible - que cette mesure législative adoptée en ...[+++]

Senator Kinsella: Honourable senators, if we are dealing with a unique legislative proposal that speaks to the virtual annihilation of that part of the principle of parliamentary supremacy that remains since the Constitution Act of 1982, does it not stand mutatis mutandis that we must be absolutely certain that is to say, we must have a higher degree of certainty — that the legislation we adop ...[+++]


- (IT) Je tiens beaucoup à présenter l’explication de mon vote au sujet de ce rapport - pour expliquer mon vote qui, de toute façon, est favorable - parce que je voudrais vous demander, Madame la Présidente - comme je me le demande aussi à moi-même - si nous sommes absolument certains que les changements climatiques qui ont lieu sont provoqués par l'homme, l'industrialisation et l’émission de substances dans l'atmosphère.

– (IT) I am very keen to present my explanation of vote on this report, an explanation of what was in fact a vote in favour, because I would like to ask you, Madam President, in much the same way as I am asking myself, whether we are entirely sure that the climate changes that we are seeing have been caused by man, by industrialisation and by the emission of substances into the atmosphere.


D'autre part, ainsi que nous l'avons souligné dans le rapport de printemps, le fait que ayons choisi de nous concentrer sur certaines priorités ne signifie absolument pas que nous avons oublié les autres.

Moreover, as the Commission’s Spring Report said, the fact that we have decided to concentrate on some priorities certainly does not mean that we have forgotten the others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet de ces priorités pour que nous soyons absolument certains ->

Date index: 2021-05-30
w