Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivante ces campagnes orchestrées par la presse vous impressionnent-elles vraiment » (Français → Anglais) :

La Commission semble céder à ces pressions en choisissant de reporter à nouveau sa décision. Ma question est donc la suivante : ces campagnes orchestrées par la presse vous impressionnent-elles vraiment et quand comptez-vous publier la proposition ?

It looks as if the Commission is giving in to such pressure and postponing the decision again, so I should like to ask you whether you really are impressed by these kind of press campaigns and when are you planning to issue the proposal?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante ces campagnes orchestrées par la presse vous impressionnent-elles vraiment ->

Date index: 2023-12-23
w