Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis pas certain que ce genre de système fonctionnerait aussi » (Français → Anglais) :

Je m'avance peut-être un peu trop mais je dirais que, si une grande société industrielle, et je n'ai rien contre ce genre de sociétés, décidait de transformer une de ses filiales en une banque, je ne suis pas certain que ce genre de système fonctionnerait aussi bien aux États-Unis et au Canada.

I'm a little leery going forward to say that—and nothing against them—but if any sort of large industrial companies decides they want to incorporate a subsidiary as a bank, I'm not sure that this system would work as well in Canada and the United States.


Je ne suis pas certain qu'il faille donner au président des comités le pouvoir de contrôler les fuites pour en arriver à un système qui fonctionnerait mieux.

I'm not sure whether you could give to the chair of the committee the authority to sort of control the leaks in a way that would somehow make the system run better.


Je n'en suis pas certain, mais je soupçonne que ces travailleurs plus âgés ont plus de succès. Ils ont une certaine expérience de vie et ils sont capables de naviguer dans le système de formation, le système d'assurance-emploi, le système d'emploi, ce genre de choses, mais il y a un certain nombre de défis à ...[+++]

They have a bit of life experience and are able to navigate the training system, the EI system, the employer system, that sort of thing, but there are a number of challenges.


Je pense, bien sûr, aux discussions bilatérales que nous pouvons avoir avec des États qui mettraient en œuvre le même genre de système, mais aussi aux discussions multilatérales dans le cadre de l'OACI, et pour toutes ces raisons, je vous prie d'appuyer cet accord.

I am thinking, of course, of the bilateral talks we could have with countries that wish to implement the same type of system, but also the multilateral discussions within the framework of the ICAO. For all these reasons I ask you to support this agreement.


- (EN) Je pense que, d’un point de vue économique, les économies émergentes peuvent certainement accepter le genre de demandes que nous adressons, non seulement parce qu’elles sont obligées de rendre la pareille de façon proportionnée, puisque c’est là le principe sur lequel se fonde le système mondial des échanges commerciaux et ses négociations, mais ...[+++]

I think that economically the emerging economies can certainly take on the sort of requests we are making, not only because they are obliged to reciprocate proportionately and commensurately, because that is the principle on which the world trade system and its negotiations are based, but also because they would benefit from it.


Le fin fond de cette histoire est certainement que la majorité de cette Assemblée est en faveur d'un paquet de rémunération raisonnable et normale comprenant le salaire, la pension, le remboursement des dépenses quand nécessaire sur présentation de reçus et de pièces justificatives - le même genre de système auquel la plupart de nos électeurs sont soumis sur leur ...[+++]

Surely, the top and bottom of all this is that the majority of this House wants a sensible, standard remuneration package, salary, pension, reimbursement of expenses where practical on the basis of receipts and vouchers – the same sort of system that most of our voters are subject to in their workplaces.


- Les tragiques événements du 11 septembre 2001 permettent, encore une fois, de faire diversion au sujet d'Échelon : alors même que ce système faisait à cette occasion la preuve de son incroyable inefficacité dans le seul domaine qui pouvait justifier sa pérennité - la sécurité et la lutte contre le terrorisme - une certaine confusion des genre ...[+++]

– (FR) The tragic events of 11 September 2001 provide yet another opportunity to address the subject of Echelon: even though on this occasion the system showed its extraordinary ineffectiveness in the only field that could have justified its continued use – security and the fight against terrorism – a certain amount of confusion over type is leading the Commission and Council to pretend they believe that the answers to the problems are essentially technical and can be solved within the context of the CFSP.


Un indicateur environnemental servant à mesurer l'emballage a certains mérites, mais personne n'est pour l'heure parvenu à m'expliquer précisément comment ce système fonctionnerait, et j'émettrai donc certaines réserves à l'idée d'intégrer dans la législation européenne un système qui n'existe pas encore.

An environmental indicator to measure packaging has certain merits, but so far no one has managed to explain to me exactly how this would work and I therefore have reservations about writing into European law a system that does not yet exist.


J'ai aussi écouté avec intérêt certains parlementaires autochtones qui affirment que cette loi ne devrait pas s'appliquer aux premières nations (1230) Quand des sénateurs et des députés affirment que ce système ne devrait pas s'appliquer à un certain groupe, c'est révélateur du genre de système que nous aurons en bout de ligne.

Then I listen with interest to some of the aboriginal members of Parliament when they say the law ought not to apply to First Nations peoples (1230) When there are people in the Senate and in the House of Commons saying this legislation should not apply to First Nations people, what kind of system will this be in the end?


Ce système fonctionnerait aussi bien en temps normal qu'en temps de crise.

The system would function both routinely and in emergencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis pas certain que ce genre de système fonctionnerait aussi ->

Date index: 2022-05-20
w