Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis ici depuis assez " (Frans → Engels) :

Je suis ici depuis assez longtemps pour savoir que la presse, comme le client, a toujours raison.

I have been here long enough to know that the press, like the proverbial customer, is always right.


− (SV) Je suis ici depuis assez longtemps pour savoir à quel point les membres de ce Parlement seront ravis si je prononce un discours de deux minutes.

− (SV) I have been here long enough to know how pleased the Members of this House will be if I give a two-minute speech.


Moi aussi je suis nouveau à la Chambre des communes, mais je suis ici depuis assez longtemps pour savoir comment le jeu se joue.

I, too, am a new member in the House, but I have been here long enough to know how games are played.


Nous saluons ce nouveau système qui se fait jour et, d'une certaine manière, dans les moments d'agonie de l'ancien système, je peux me souvenir de davantage d'amendements à la directive originale que je ne le voudrais. Pourtant, je ne suis pas ici depuis assez longtemps pour pouvoir me souvenir de la directive originale, mais il m'a toujours semblé que nous ne faisions pas assez preuve de cohérence dans ce que nous faisions.

We welcome the new system that is coming and, if you like, in the very dying moments of the old system, I have to say I can remember more of these amendments to the original directive than I care to remember, although I have not been here quite long enough to remember the original directive, and I have always found that we have not been sufficiently consistent in what we have done.


Je suis ici depuis assez longtemps pour savoir quand les gens sont coopératifs et quand ils ne le sont pas.

I have been around long enough now to recognize when people are being cooperative and not cooperative.


Nul doute que l’Union européenne pourra, à cet égard, s’engager davantage à aider ces pays à trouver des solutions à ces conflits qui les déchirent depuis un certain temps déjà, voire depuis assez longtemps.

No doubt the European Union will be able to involve itself further in helping these countries to find solutions to these conflicts, by which they have already been ravaged for some time, even for many years.


En résumé, en tant qu’institution, la Commission européenne a été retardée dans son travail de soumission de propositions de textes législatifs depuis Noël dernier. Je pense qu’elle dort depuis assez longtemps.

To sum up, the European Commission, as an institution, has, in fact, been held up in its work of submitting proposals for legislation since last Christmas, and I think it has slept for long enough now.


Ceux d’entre nous qui sont ici depuis longtemps ont assisté à de nombreux changements, notamment dans la relation entre le Parlement et le Conseil.

Those of us who have been here for a long time have seen many changes, not least in the relationship between Parliament and Council.


Je suis ici depuis assez longtemps pour savoir que, dans les partis traditionnels, la représentation de l'électorat n'est rien de plus que l'obéissance aveugle aux whips qui indiquent comment voter sur les projets de loi.

I have been here long enough to know that the way the electorate are represented in this House is by way of the traditional party whips who whip their members into voting for legislation.


Je ne suis pas député depuis très longtemps, mais je suis ici depuis assez longtemps pour avoir compris que le débat d'aujourd'hui n'encouragera probablement pas le gouvernement à faire des changements ou des améliorations d'importance.

While I have not been here as a member of parliament for very long, I have been here long enough to understand that today's debate will likely not encourage the government to pursue meaningful changes or improvements.




Anderen hebben gezocht naar : suis ici depuis assez     je suis ici depuis assez     suis     pas ici depuis     ici depuis assez     déchirent depuis     voire depuis assez     textes législatifs depuis     dort depuis assez     ici depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis ici depuis assez ->

Date index: 2023-06-08
w