Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis extrêmement reconnaissante envers " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je suis profondément reconnaissante envers tous les députés.

Mr. Speaker, I am deeply indebted to all members on all sides of the House.


Je suis extrêmement reconnaissante à James, à Michael et à d'autres jeunes électeurs.

I am so grateful to James, Michael, and other young constituents, like Eric, and his family.


Monsieur le Président, je suis très reconnaissante envers le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères d'être resté aussi tard et de m'avoir remerciée de soulever la question. Je ne suis pas rassurée.

Mr. Speaker, I am very grateful to the hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs for staying and for expressing gratitude that I raised the issue at this late hour.


Je suis extrêmement reconnaissante pour le soutien de votre Assemblée envers le travail que nous accomplissons.

I am extremely grateful for the support in this House for the work that we are doing.


Tous ensemble, nous sommes parvenus à mettre au point des solutions mûrement réfléchies et pratiques pour la cohabitation quotidienne de nos concitoyens et de leurs voisins, ce dont je suis extrêmement reconnaissante envers le rapporteur et ses homologues fictifs.

All of us, together, have managed to put together well thought-out and practical solutions for the day-to-day coexistence of our fellow citizens and their neighbours, and for that I would like most warmly to thank the rapporteur and his shadow opposite numbers as well.


Je suis également reconnaissante envers le gouvernement fédéral pour son financement, visant par exemple la Stratégie nationale pour la prévention du crime, qui aide les groupes agissant à l'échelle locale à régler les problèmes de fond.

I am also thankful to the federal funding, like the national crime prevention strategy, that is helping local groups address the root problems.


La Commission est extrêmement reconnaissante, et je le suis également, envers le Parlement européen pour son large soutien, exprimé dans les rapports dont nous débattons aujourd'hui.

The Commission is extremely grateful, as I am, to the European Parliament for its broad support, expressed in the reports we are debating today.


Je dois dire que je suis déçue que, malgré tous mes efforts, l'on ne soit pas parvenu à un accord avec le Conseil avant la deuxième lecture et je suis extrêmement reconnaissante envers les députés des autres groupes en charge de ce dossier, les représentants de la présidence et la Commission pour leur coopération lors de nos discussions ces trois dernières semaines.

I must say that I am disappointed that, despite my best efforts, an agreement could not be reached with the Council before the second reading and I am very grateful to the shadow rapporteurs from the other groups, the representatives of the presidency and the Commission for their cooperation in our discussions over the past three weeks.


Je suis extrêmement reconnaissante envers la Famous Five Foundation de l'Alberta, et je crois que sa porte-parole, Frances Wright, est à la tribune.

I am enormously grateful to the Famous Five Foundation in Alberta and I believe its spokesperson, Frances Wright, is sitting in the gallery.


- (DE) Monsieur le Président, je suis extrêmement reconnaissante envers le rapporteur, M. Paasilinna, d'avoir posé la question à la Commission, parce que cela clarifie un peu les choses.

– (DE) Mr President, I am very grateful to Mr Paasilinna, the rapporteur, for addressing his question to the Commission and thereby making a number of things slightly clearer.


w