Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggérés où nous indiquerons très " (Frans → Engels) :

Le président: Pour éviter de tenir des réunions, nous vous enverrons une liste de noms suggérés où nous indiquerons très clairement qui a demandé à comparaître.

The Chairman: To avoid the meetings, there will be a suggested list. It will clearly outline who has requested to attend.


Par conséquent, à cet égard, je souhaiterais suggérer que nous réfléchissions très brièvement au fait que les structures de l’Europe sont un moyen d’atteindre un objectif, et l’objectif de l’Union européenne est confirmé à l’article 2 du traité de Lisbonne: la promotion de la dignité, de l’égalité, de la liberté et de la solidarité.

Thus, I would like, in this respect, to suggest that we reflect very briefly on the fact that Europe’s structures are a means of achieving an objective, and the European Union’s objective is confirmed in Article 2 of the Treaty of Lisbon: the promotion of dignity, equality, freedom and solidarity.


Espérons que, ce faisant, nous indiquerons très clairement aux Canadiens que nous avons l’intention de protéger cette ressource vitale.

Hopefully, we can send a clear cut message to Canadians that we will protect this vital resource.


L’accent que nous mettons sur l’internet est évidemment très important, mais il suggère que ce problème est nouveau alors que nous savons pertinemment qu’il est très ancien et qu’il a été très bien caché.

Our focus on the Internet is obviously very important, but it suggests that this problem is a new one, when we clearly know that it is a very old problem and was very well hidden.


Il suggère que les rumeurs sur une trop grande avancée en agriculture proviennent d’une très petite communauté d’intérêts. Je voudrais suggérer qu’ils sont généralement bien informés (je présume qu’il est question de l’agri-business et des fermiers irlandais) et je suppose que ce que je voudrais éclaircir avant minuit, c’est qu’ils ont tort – j’espère qu’ils ont tort – et que ce que vous nous dites ce soir est une réalité.

He suggests that the rumours about advancing too far on agriculture come from a very small community of interests; I would suggest they (I presume we are speaking of Irish farmers and agri-business) are usually well informed, and I suppose that what I want to get clear before midnight is that they are wrong – I hope they are wrong – and that what you are telling us tonight is fact.


Nous mettrons en évidence des moyens pour réaliser la réduction des émissions du CO et de la pollution et nous indiquerons très clairement ces réductions chaque fois qu'elles s'opéreront.

We will highlight ways of achieving modest CO and pollution reductions and will make it very clear when we identify such reductions taking place.


Puis-je suggérer qu’il est important de ne pas réduire la Constitution à son détail et que nous ne nous montrons pas très élogieux à son égard en suggérant qu’il ne s’agit là que d’un exercice d’échauffement, l’esprit de la Constitution étant supérieur à la somme de ses parties constitutives.

Could I suggest that it is important that we do not reduce the Constitution to its detail, that we do not damn it with faint praise by suggesting that it is just a tidying up exercise, because the spirit of the Constitution is greater than the sum of its parts.


Ils suggèrent très clairement qu’il nous faut limiter la brevetabilité aux véritables inventions des articles 2 et 4.

They are very clear in suggesting that we need to limit patentability to genuine inventions in Articles 2 and 4.


Deuxièmement, monsieur le Président, vous vous souviendrez certainement que nous avons eu un débat très intéressant à la Chambre des communes et que, à cette occasion, le député réformiste, le député de Lethbridge, puisque c'est de lui qu'il s'agit, avait lui-même suggéré, dans un geste très constructif, de rétablir les projets de loi et d'en reprendre l'étude là où elle était rendue à la fin de la dernière session.

Second, Mr. Speaker will surely recognize and recall that there was a very interesting debate in which a member of the Reform Party, namely the member for Lethbridge, offered a very constructive suggestion to bring back bills that had already reached a certain stage in the previous session.


On nous a mis devant des faits, devant des situations qui ne devraient pas exister et on nous suggère quelque chose de très simple.

We have been given facts and told about situations that should not exist and something very simple has been suggested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggérés où nous indiquerons très ->

Date index: 2023-03-06
w