Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffisantes soient accordées » (Français → Anglais) :

5. regrette que la proposition ne prévoie qu'une augmentation modeste pour le programme "Droits fondamentaux et citoyenneté" et que le montant proposé pour l'Année européenne du citoyen 2013 soit le plus faible jamais alloué à une année européenne; demande, par conséquent, que des ressources suffisantes soient accordées à la promotion et à la protection des droits fondamentaux et des droits des citoyens, ainsi qu'à la lutte contre la discrimination, en particulier dans le contexte de la montée de l'intolérance liée à la crise financière actuelle;

5. Regrets the fact that only a small increase is proposed for the Fundamental Rights and Citizenship Programme and that the budget for the European Year of Citizens is the smallest budget ever allocated to a European Year; calls, therefore, for sufficient resources to be allocated to the promotion and protection of fundamental rights and citizens’ rights and to the fight against discrimination, especially in the light of the growing climate of intolerance arising from the financial crisis;


Je crois donc qu'il est essentiel que le comité recommande fermement que des ressources suffisantes soient accordées au ministère pour lui permettre de faire la promotion de l'équité en matière d'emploi,ou sinon, que l'on crée un organisme, comme nous l'avons recommandé, une commission fédérale sur l'équité d'emploi, qui disposerait des ressources nécessaires, de sorte que tout soit regroupé sous le même organisme cadre, pour faire la promotion de l'équité en matière d'emploi dans les provinces.

So I think it's critical that the committee do make some strong recommendations that adequate resources be allocated to the department, so it can carry out its work, or if not, that an agency be created, as we propose, a federal employment equity commission, with the necessary resources, so as to have everything under one umbrella, to promote true employment equity in the provinces.


a. qu’étant donné que les délais de traitement des demandes présentées par Citoyenneté et Immigration Canada au Service canadien du renseignement de sécurité sont inacceptables, des ressources suffisantes soient accordées pour réduire ces délais.

a. that the lengthy delay in processing of Citizenship and Immigration Canada applications by the Canadian Security and Intelligence Service is unacceptable and that sufficient resources should be allocated to deal with delays; and


a. qu’étant donné que les délais de traitement des demandes présentées par Citoyenneté et Immigration Canada au Service canadien du renseignement de sécurité sont inacceptables, des ressources suffisantes soient accordées pour réduire ces délais.

a. that the lengthy delay in processing of Citizenship and Immigration Canada applications by the Canadian Security and Intelligence Service is unacceptable and that sufficient resources should be allocated to deal with delays; and


6. demande que des mesures soient prises pour inciter les organisations des communautés locales à participer dans le cadre de type traditionnel d'association et qu'une attention suffisante soit accordée au rôle assumé par les femmes dans le traitement et la commercialisation de produits de l'aquaculture;

6. Calls for action to encourage the participation of local community organisations based on traditional forms of association, and for due attention to be paid to the role played by women in the processing and marketing of aquacultural products;


14. souligne la nécessité d'une aide financière et logistique permanente pour le développement des services douaniers (Customs and Fiscal Assistance Office (CAFAO)) et la poursuite de l'aide aux activités de déminage; entend que dans le cadre du règlement CARDS des ressources financières suffisantes soient accordées à la BiH pour permettre la reconstruction du pays, le retour des réfugiés et assurer la viabilité politique et économique de cet État;

14. Stresses the need for on-going financial and logistic support in expanding customs services (Customs and Fiscal Assistance Office (CAFAO)) and further support for mine clearance; in connection with the CARDS Regulation, wishes Bosnia-Herzegovina to be allocated sufficient funding to facilitate the country's reconstruction and the return of refugees and make it possible to render the State politically and economically viable;


Ils demandent que la priorité soit accordée à l’octroi de contrats à des fournisseurs de biens et de services locaux, à la fois dans le pays bénéficiaire et dans les pays voisins de la même région, à la condition que des dispositions soient prises en vue de prévoir une formation suffisante afin de s’assurer que les projets soient menés à leur terme d’une façon satisfaisante plutôt que de les laisser inachevés, ce qui est frustrant.

That request is that priority be given to the award of contracts to local suppliers or service providers in both the recipient country and neighbouring countries in the same region, on condition that provision is made for sufficient training to ensure that the projects are brought to a satisfactory conclusion rather than left frustratingly unfinished.


les prêts, qu'ils soient consentis à des entreprises, à un État, à une institution internationale, à une administration locale ou régionale ou à des personnes physiques, ne sont admissibles en couverture des provisions techniques que s'ils offrent des garanties suffisantes quant à leur sécurité, que ces garanties reposent sur la qualité de l'emprunteur, sur des hypothèques, sur des garanties bancaires ou accordées par des entreprises ...[+++]

loans, whether to undertakings, to a State or international organisation, to local or regional authorities or to natural persons, may be accepted as cover for technical provisions only if there are sufficient guarantees as to their security, whether these are based on the status of the borrower, mortgages, bank guarantees or guarantees granted by assurance undertakings or other forms of security.


Le Comité a recommandé que des ressources suffisantes soient accordées au SCRS pour corriger la situation (Rapport : L’état de préparation du Canada sur les plans de la sécurité et de la défense, février 2002, no 17 A)

The Committee recommended that sufficient resources be allocated to the Canadian Security Intelligence Service to deal with them (Report: Canadian Security and Military Preparedness, February 2002, #17 A)


Le Ministère craint apparemment qu’un désastre majeur au Canada ne provoque une vive réaction du public, qui s’attendrait que le gouvernement intervienne rapidement et résolument pour voir à ce que des indemnités suffisantes soient accordées.

The department is apparently concerned that a major marine disaster in Canada would generate a strong public reaction and expectations for the government to act quickly and decisively to ensure that adequate compensation was available.


w