Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffisamment de temps pour écouter notre exposé " (Frans → Engels) :

Nous nous excusons du fait qu'il n'y a pas suffisamment de temps pour écouter notre exposé dans la deuxième langue officielle.

We apologize that there is no time to listen to our presentation in the second official language.


Je tiens à faire en sorte qu'ils aient suffisamment de temps pour faire leur exposé et que les membres du comité aient le temps de leur poser des questions.

I want to make sure they all get sufficient time to speak, and that members of the committee have sufficient time to ask them questions.


N'oubliez surtout pas, en écoutant notre exposé, que nous, en Colombie-Britannique, contrairement au reste de la nation, traversons une période de récession.

Please bear in mind, as we go through this presentation, that we, unlike most of the rest of the nation, are in recession here in British Columbia.


3. souligne également que les nanotechnologies et les nanomatériaux constituent des enjeux majeurs pour la santé et la sécurité au travail tout au long de leur cycle de vie, étant donné qu'aux différents stades de la chaîne de production, un grand nombre de travailleurs sont exposés à ces matériaux sans que l'on sache si les protocoles de sécurité appliqués et les mesures de protection prises sont suffisants et efficaces; note que ...[+++]

3. Furthermore, underlines the fact that nanotechnology and nanomaterials, throughout their whole life cycle, raise major challenges for occupational health and safety, as many workers along the production chain are exposed to these materials without knowing whether the safety procedures implemented and the protection measures taken are adequate and efficient; notes that the number and diversity of workers exposed to the effects of nanomaterials is expected to increase in the future; calls, therefore, for ...[+++]


Notre commission a eu suffisamment de temps pour se faire une opinion et je suis certain que le résultat de notre vote en commission sera reflété par le vote d’après-demain en plénière.

Our Committee had sufficient time in which to consider its opinion, and I trust the outcome of our vote in committee will be reflected during the vote in plenary the day after tomorrow.


Je suis heureux qu’il ait lu la lettre rédigée par la commission du contrôle budgétaire et par certains députés, tels que M. Bonde et M. Van Buitenen, et qu’il ait, comme nous le lui demandions, reporté quelque peu licenciement de Marta Andreasen, afin de laisser suffisamment de temps pour écouter ce qui doit être dit et déterminer si ce licenciement est réellement justifié.

I am delighted that Commissioner Kallas has read the letter by the Committee on Budgetary Control and by individual Members, including Mr Bonde and Mr Van Buitenen, and has, as requested, deferred the dismissal of Martha Andreasen for a while, in order to set aside some time for listening and seeing whether that dismissal is really justified.


C’est la raison pour laquelle nous avons insisté, et je suis ravi que la commission compétente au fond ait repris cette idée, pour que nous prenions notre temps sur cette question, sans la remettre indéfiniment à plus tard, puisque certains pays s’y préparaient déjà, mais en prévoyant suffisamment de temps pour que nos concitoyens, nos entreprises et nos organisations puissent s’y préparer, de manière à garanti ...[+++]

That was why we insisted, and I am pleased that the lead committee took up this idea, that we should take our time on this, without putting it off indefinitely, as some countries had already made proper preparations, but enough time for our citizens and also businesses and organisations to prepare, in order to ensure that industry and citizens get a proper service.


Ainsi, nous aurons suffisamment de temps à Bruxelles pour travailler en commission et nous pourrons consacrer tout notre temps à la plénière, ici, à Strasbourg, jusqu'au vendredi matin.

In that way, we will have enough time in Brussels to work in committee and we will be able to dedicate all our time to the plenum here in Strasbourg until Friday morning.


Mme Catherine Stewart (Greenpeace): Je vous remercie, monsieur le président ainsi que tout le comité de nous avoir invités ici aujourd'hui et de nous consacrer un peu de votre temps pour écouter notre exposé.

Ms. Catherine Stewart (Greenpeace): Thank you, Mr. Chairman, and thanks to all of you for asking us here today and being willing to take time to listen to our presentation.


J'espère que nous aurons le temps d'écouter l'exposé de Santé Canada.

I'm hoping we can still get the opening statement from Health Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisamment de temps pour écouter notre exposé ->

Date index: 2023-09-03
w