Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Nous prenions notre travail au sérieux.
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous prenions notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut que nous prenions notre place au sein de la communauté francophone et, pour ce faire, nous devrons démontrer que nous sommes prêts à travailler ensemble avec les immigrants, avec les organismes en place et les aider à répondre à la demande de services en faveur de la communauté francophone africaine, ainsi que les communautés francophones d'origines diverses.

We have to take our place within the francophone community and, in order for that to happen, we have to demonstrate that we are prepared to work together with immigrants and existing organizations to help them respond to the demand for services for the francophone African community, as well as other francophone communities of various origins.


Cette phrase est négative et, pourtant, la réalité est la suivante: supposons que nous prenions notre dette nationale de 573 milliards de dollars et que nous calculions l'intérêt composé pour savoir quelles ont été les sommes relatives en chiffres absolus chacune des années où nous avons enregistré un déficit et demandons-nous ce que nous aurions changé pour ne pas avoir à accumuler cette dette et quelles auraient été les conséquences si nous avions agi ainsi.

This statement is condemning, and yet the reality is this. Say you take our $573 billion national debt and unravel the compounding interest on that and find out what the relative absolute dollars would have been in each of those years when we incurred deficits, and say you asked what we would have changed not to have incurred that debt and what would have been the consequences had we done that.


Avant d'être interrompu par le chahut, je disais que lorsque nous parlons du choix des lieux, il est important que nous prenions notre temps pour faire l'énumération des choses que nous avons entendues, avec le recherchiste de ce comité.

Before being interrupted by the uproar, I was saying that, when we talk about the choice of locations, it is important to take all the time we need to make a list of all those things we have heard, with the committee research assistant.


C’est la raison pour laquelle nous avons insisté, et je suis ravi que la commission compétente au fond ait repris cette idée, pour que nous prenions notre temps sur cette question, sans la remettre indéfiniment à plus tard, puisque certains pays s’y préparaient déjà, mais en prévoyant suffisamment de temps pour que nos concitoyens, nos entreprises et nos organisations puissent s’y préparer, de manière à garantir que l’industrie et les citoyens reçoivent un service digne de ce nom.

That was why we insisted, and I am pleased that the lead committee took up this idea, that we should take our time on this, without putting it off indefinitely, as some countries had already made proper preparations, but enough time for our citizens and also businesses and organisations to prepare, in order to ensure that industry and citizens get a proper service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parfois, nous prenions notre voiture de fonction, avant de changer pour notre voiture personnelle, et parfois nous prenions les transports publics.

At times, we would take our public car then switch to our personal car and we sometimes took public transport.


Néanmoins, en dépit de notre dégoût pour le régime de Saddam Hussein, nous regrettons profondément qu'à l'heure où nous prenions notre petit déjeuner à Bruxelles, les bombes tombaient sur Bagdad.

Nonetheless, much as we abhor Saddam Hussein's regime, we deeply regret that as we breakfasted in Brussels the bombs were falling on Baghdad.


Il est important que nous prenions notre travail de parlementaires au sérieux, et l'examen des prévisions budgétaires est un élément important de notre travail.

It is important that we, as parliamentarians, take our jobs seriously, and the examination of the Estimates is an important part of our work.


Le secteur bancaire attend de nous que nous prenions notre décision via une procédure accélérée.

The banking sector is very keen that we decide by a fast-track procedure.


Si vraiment ce réseau "Échelon" est destiné à lutter contre des activités criminelles internationales organisées, Madame la Présidente, il faut que nous demandions à y participer, que nous prenions notre charge du fardeau et que nous créions une organisation internationale à cette fin.

Or if this ‘Echelon’ network is really intended to combat international organised crime, Madam President, we must insist on being involved in it.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prenions notre ->

Date index: 2025-09-03
w