Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sud des laurentides connaît depuis » (Français → Anglais) :

La région plus au sud des Laurentides connaît depuis quelques années une augmentation de sa population qui s'explique surtout par une migration interrégionale, les Laurentides attirant un nombre important d'individus en provenance de Montréal et de Laval.

The most southerly part of the Laurentians region has, for some years, seen an increase in its population because of quite significant interregional migration, primarily from Montreal and Laval.


Troisièmement, comme il y a des signes que l'affaissement que connaît depuis deux ans la production d'opium en Asie du Sud-Est a peut-être été causé dans une certaine mesure par la sécheresse qui frappe cette région, le Canada devrait se préparer aux effets à l'échelle de la population d'accroissements futurs de l'offre d'opium de l'Asie du Sud-Est qui devrait en suivre une amélioration des conditions climatiques.

Third, since there is evidence that the recent two-year decrease in Southeast Asian opium production may have been caused to some extent by drought, Canada should prepare for population-level effects of future increases in the Southeast Asian opium supply associated with future weather improvements.


L'emploi dans l'industrie manufacturière du sud du Hainaut (région de Charleroi) connaît un déclin vertigineux depuis quelques années (−15,3 % entre 2007 et 2012), en particulier dans des secteurs où les entreprises ont de larges effectifs, comme la fabrication de machines et d'équipements (par ex. Caterpillar): −970 emplois (−18,6 %), la métallurgie (par ex. Carsid, Industeel, Aperam, Thy-Marcinelle): −110 emplois (−30,6 %), la fabrication d'ouvrages en métaux (par ex. Co ...[+++]

The number of jobs in the manufacturing sector in southern Hainaut (the Charleroi area) has declined sharply in recent years (− 15.3 % between 2007 and 2012), particularly in sectors where companies often employ a large number of workers, e.g. the manufacture of machinery and equipment (e.g. Caterpillar): − 970 jobs (− 18.6 %), metallurgy (e.g. Carsid, Industeel, Aperam, Thy-Marcinelle): − 110 jobs (− 30.6 %), the manufacture of fabricated metal products (e.g. Cofely Fabricom): − 399 jobs (− 12.3 %) and the manufacture of other transport equipment (e.g. Sonaca, SABCA): − 160 jobs (− 5.5 %).


Les changements profonds que connaît la Méditerranée du Sud depuis la révolution tunisienne et les événements qui ont suivi dans les pays voisins appellent l'UE à soutenir davantage les aspirations de leurs peuples dès lors que celles-ci sont portées par leurs dirigeants.

With the profound changes taking place in the southern Mediterranean since the Tunisian revolution and subsequent events in neighbouring countries, it is important that the EU supports the aspirations of people in these countries even more, now that these aspirations are shared by their leaders.


Dans les pays du Sud de l'Europe, bien que les pourcentages y soient inférieurs, la grande distribution connaît également, depuis quelques années, un développement rapide.

Even though the percentages are lower in southern Europe, there has been a similar rapid development in the past few years.


Là, il entama une carrière syndicale et politique qui le conduisit à la présidence de son pays, le deuxième pays le plus pauvre d’Amérique latine après Haïti, mais dont les réserves de gaz sont les deuxièmes d’Amérique du Sud. Un pays dont les deux tiers de la population vivent dans la pauvreté et qui a connu tout au long de son histoire, depuis son accession à l’indépendance, des relations difficiles avec ses voisins. Un pays qui connaît aujourd’hui une éme ...[+++]

There he embarked upon a trade union and political career that has led him to the Presidency of his country, the second poorest country in Latin America, after Haiti, but which has the second largest gas reserves in the whole of Latin America; a country in which two-thirds of the population live in poverty, and which, throughout its history, since it achieved its independence, has had difficult relations with its neighbours, a country which today is seeing the emergence of new political forces, such as that of the President, who has won the elections with 53% of the vote and who, as you know, is proposing political measures relating to ...[+++]


À l’heure où l’on évoque un désengagement, un retrait de Gaza, nous devons garder à l’esprit que Gaza est une zone qui, à défaut d’être totalement détruite, a radicalement changé depuis ma précédente visite sur place il y a six mois. La région connaît une extrême pauvreté et est massivement ravagée, que ce soit dans la partie nord, qui jouxte Israël, dans la partie sud, dénommée «couloir de Philadelphie», ou dans la capitale elle-m ...[+++]

The situation is one of extreme poverty, very great destruction, whether one visits the northern part, the part adjoining Israel, the southern part, the so-called ‘Philadelphia Corridor’, or the capital city itself, the historic city of Gaza.


Depuis son indépendance qu'il a acquise en 1956 de la Grande-Bretagne, et sauf pour une brève période de stabilité pendant les années soixante-dix et au début des années quatre-vingt, le Soudan connaît une guerre civile qui oppose les forces armées du Soudan, ses milices et les factions rebelles dissidentes du sud à l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS), une alliance souple des factions d'opposition du nord et du sud.

Since independence from Britain in 1956, except for a brief period of stability in the seventies and early eighties, Sudan has been mired in a civil war that pits the Sudanese army, its militias, and dissident southern rebel factions against the Sudanese People's Liberation Army, the SPLA, and a loose alliance of northern and southern factions.


L'Union européenne espère que ces pourparlers continueront à marquer des progrès sur la voie d'une solution globale, durable et mutuellement acceptée au problème que connaît depuis longtemps le Sud des Philippines.

The European Union hopes that these talks will continue to make progress towards a comprehensive, durable and mutually accepted solution to the long-standing problem in the Southern Philippines.


Le Yémen connaît de profonds clivages tribaux, économiques et religieux qui aggravent une situation déjà difficile sur le plan humanitaire en raison d’un contexte d’extrême pauvreté, de la persistance d’affrontements armés dans le nord‑ouest, le sud‑ouest et l'est du pays ainsi que des troubles politiques et sociaux qui agitent l’ensemble du pays depuis janvier 2011.

Yemen is deeply fragmented along tribal, economic and religious lines. This exacerbates an already difficult humanitarian situation threatened by extreme poverty, continuous armed clashes in north-west, south-west and east Yemen and political and social unrest since January 2011 throughout the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud des laurentides connaît depuis ->

Date index: 2025-02-07
w