Je pense que, premièrement, dans l'esprit de collaboration parlementaire qu'a me
ntionné le sénateur Smith dans son discours et, deuxièmement, parce que le Parlement est tellement au cœur de tout
cet exercice et du succès futur de ce projet de loi, il ne devrait pas revenir uniquement au Conseil du Trésor de croire que le CST, le SCRS et les Forces canadiennes, par exemple, ont mis en place des mécanismes de divulgation et de protection contre les représailles similai
res à ceux qui sont décrits ...[+++] dans le projet de loi.
It occurs to me that, first, in the spirit of parliamentary cooperation to which Senator Smith referred in his speech, and, second, because Parliament is so central to this whole exercise and to the future success of this legislation, it should not rest only with Treasury Board to be satisfied that the CSE, CSIS and the Canadian Forces, for example, have disclosure and reprisal protection regimes similar to those in the bill.