Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez ensuite décrit " (Frans → Engels) :

Vous avez parlé de deux millions de tonnes de blé et d'un million de tonnes d'orge; vous avez ensuite décrit la composition de ces expéditions.

You mentioned two million tonnes of wheat and one million tonnes of barley, and then described the make-up of those shipments.


Vous nous avez ensuite donné des exemples de services essentiels, tandis que ce document-ci produit par les jeunes décrit les problèmes et formule des recommandations.

Then you gave us examples of essential services, and this document from the youth gives us issues and recommendations.


Au final, vous avez obtenu 862 milliards, c’est-à-dire 160 milliards de moins, que vous avez ensuite décrit comme un immense succès.

At the end of the day, this is whittled away to 862 billion, a shortfall of 160 billion, which you then describe as a great success.


Ensuite, concernant la question de la supervision (la feuille de route que vous avez décrite), je ne pense pas que nos opinions divergent sur les mesures, mais j'aurais souhaité - et je l'ai dit très clairement au comité de niveau 3 lors de la réunion conjointe organisée en novembre - que ces mesures soient également les éléments d'une proposition de mesures législatives de la Commission. La Commission a le droit d'initiative, elle peut présenter des propositions et nous aurions été en mesure d'agir rapidement et systématiquement si nous avions eu une pro ...[+++]

Then, on the issue of the supervision – the road map you have described – I do not think we disagree on the measures, but I would have expected – and I said this very clearly in the level three committee at the annual joint meeting held in November – that these measures should also have been the elements of a clear proposal for legislative measures from the Commission. The Commission has the right of initiative, they can put proposals on the table, and we would have been able to act swiftly and consistently if we had had a concrete proposal.


J'ai écouté tous vos exposés, et j'ai surtout été frappé par le fait que même si vous avez conclu en disant que les économies et les mesures proposées par le gouvernement devraient être renversées, vous avez décrit les programmes auxquels vous prenez part pour défendre les femmes. Ensuite, si je regarde les modalités du financement que le gouvernement offre actuellement dans le cadre du programme de promotion de la femme — et il fa ...[+++]

As I listened to your presentations this afternoon, I couldn't help but be struck by the fact that while you concluded by saying that these savings or measures that the government has proposed should be reversed, as I listened to you describe the kind of programs you in fact engage in on behalf of women, and then I look at the actual terms and conditions that the government currently provides for program funding under the women's program Sisters in Spirit, of course, is added to that the government has given strong signals that there in fact will be more dollars coming for programs that give direct support to women in their communities.


Pour cette raison, nous avons l’intention de regarder de plus près votre rôle en tant que président de ce Conseil, de même que les résultats que ce Conseil nous a présentés pour tenter ensuite une comparaison entre ce que vous avez décrit comme étant les objectifs nécessaires de votre présidence et la réalité financière à laquelle ces objectifs doivent être mesurés.

For this reason, we intend to look rather more closely at your role as President of this Council and at the results this Council has presented to us and then venture a comparison between what you have described as the necessary aims of your presidency and the financial reality against which these aims must be measured.


Vous avez ensuite décrit le Canada comme un pays avancé, diversifié et financièrement sain et vous avez dit que les marchés, malheureusement, ont encore l'image du Canada d'hier.

You went on to describe Canada as a diversified, sophisticated, financially sound nation, and you said that markets, unfortunately, have an image of yesterday's Canada.


Dans vos remarques liminaires, vous avez dit que le secteur du transport interurbain par autocar ne prospère pas sous le régime de réglementation actuel et ensuite vous avez décrit les avantages de la déréglementation.

You opened with a statement that intercity buses do not prosper under regulation and then you set out the advantages of deregulation.




Anderen hebben gezocht naar : d'orge vous avez ensuite décrit     vous nous avez     nous avez ensuite     jeunes décrit     vous avez ensuite décrit     vous avez     ensuite     femmes ensuite     vous avez décrit     pour tenter ensuite     actuel et ensuite     avez ensuite décrit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez ensuite décrit ->

Date index: 2021-09-17
w