Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "succès afin que nous puissions maintenir " (Frans → Engels) :

Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


Au nom de tous les membres, je voudrais vous remercier sincèrement d’être venu et je souhaite que votre politique soit couronnée de succès afin que nous puissions trouver une manière de préserver la substance de la Constitution, au travers des réformes nécessaires et des valeurs que nous voulons incarner.

I would like to thank you sincerely on behalf of all our Members for being here, and will wish you success in your policy in order that we may find a way to preserve the substance of the constitution, in the shape of the necessary reforms and the values we seek to embody.


Les États membres ont été prévenus qu’ils devaient se tenir prêts à payer pour le dernier trimestre de cette année afin que nous puissions maintenir ce meilleur niveau de performance.

It was announced to Member States that they had better be prepared to pay up for the last quarter of that year so that we could deliver on this better performance.


Il nous faut une législation simple que nous puissions comprendre et que nos électeurs puissent comprendre, afin que nous puissions maintenir le contact avec notre électorat.

We need simple legislation that we can understand, that our voters can understand, so that we can connect with our electorate.


Il nous faut une législation simple que nous puissions comprendre et que nos électeurs puissent comprendre, afin que nous puissions maintenir le contact avec notre électorat.

We need simple legislation that we can understand, that our voters can understand, so that we can connect with our electorate.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


Je voudrais remercier également la Commission, et spécialement Mme la Commissaire Wallström, pour avoir tout fait afin que nous puissions maintenant débattre concrètement de la ratification du protocole de Kyoto et que nous puissions enfin nous attaquer à sa mise en œuvre, Dieu merci !

I would also like to thank the Commission, in particular Commissioner Wallström, who has done everything to make it possible for us to now discuss in definite terms the ratification of the Kyoto Protocol, which, we can now, thank God, get to grips with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

succès afin que nous puissions maintenir ->

Date index: 2025-01-16
w