Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
Bloc de technologie
Cravate toute faite
Désastres
Expériences de camp de concentration
Les paresseux aiment le travail tout fait
Matériel d'emballage tout fait
Réponse stéréotypée
Réponse toute faite
Réponse toute prête
Techniques en bloc
Technologie dont le transfert se fait en bloc
Technologie empaquetée
Technologie globalement transférée
Technologie transférée en bloc
Technologies toutes faites
Torture
Tout fait

Vertaling van "tout fait afin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bloc de technologie [ techniques en bloc | technologie dont le transfert se fait en bloc | technologie empaquetée | technologie transférée en bloc | technologie globalement transférée | technologies toutes faites ]

packaged technology


réponse stéréotypée [ réponse toute faite | réponse toute prête ]

pat answer


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | forerunner




cravate toute faite

snapper | clip-on tie | clip-on bow tie


les paresseux aiment le travail tout fait

cat loves fish but is loathe to wet her foot


matériel d'emballage tout fait

ready-made packing material


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'ê ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. est extrêmement préoccupé par le fait que, malgré tous les efforts déployés par la communauté internationale, la réaction reste en deçà des besoins; souligne que davantage de fonds sont nécessaires de toute urgence afin d’étendre les opérations transfrontières ciblant les parties rurales de Dar’a, Quneitra, Idleb et la partie orientale d'Alep; se félicite de l’engagement des États membres, étant donné que l’Union européenne est le plus grand donateur d’aide financière, mais estime que, face à une situation sans précédent, des eff ...[+++]

9. Is extremely worried that despite all the efforts of the international community, need continues to exceed response; stresses that more funds are urgently needed in order to scale up cross-border operations targeting rural parts of Dar’a, Quuneitra, Idleb and eastern Aleppo; commends the commitment by Member States, since the EU is the biggest donor of financial aid, but believes that in the face of an unprecedented situation, further efforts are needed; calls for the EU to use all its available mechanisms to confront the crisis ...[+++]


Les cas les plus anciens doivent en particulier être examinés de toute urgence afin d’éviter que les faits ne soient prescrits.

Older cases in particular need to be addressed as a matter of urgency to avoid them being time-barred.


L’espace aérien autour des aires de manœuvre de l’aérodrome est préservé de tout obstacle afin de permettre l’exploitation des aéronefs prévue sur les aérodromes, sans entraîner de risque inacceptable du fait de la formation d’obstacles aux abords.

The airspace around aerodrome movement areas shall be safeguarded from obstacles so as to permit the intended aircraft operations at the aerodromes without creating an unacceptable risk caused by the development of obstacles around the aerodrome.


Ce que je demande dès le tout début du mandat de ce Parlement, c’est que la nouvelle Commission – je ne sais pas, soit dit en passant, quelle proportion du budget est consacrée au personnel, mais je sais qu’elle est substantielle – demande une étude sur ce que le personnel des trois institutions fait, afin de s’assurer qu’il est efficient et effectif et, surtout, qu’il est transparent et responsable dans ce qu’il fait.

What I am asking from the very beginning of this Parliament is that the incoming Commission – I do not know, incidentally, what proportion of the budget is on staffing, but I know it is substantial – require a study on what it is that the staff of the three institutions do, to ensure that they are being efficient and effective and, above all, that they are transparent and accountable in what they do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à la pratique de la Commission, le fait qu'une entreprise a coopéré avec elle pendant la procédure administrative sera indiqué dans toute décision, afin d'expliquer la raison de l'immunité d'amende ou la réduction de son montant.

In line with the Commission's practice, the fact that an undertaking cooperated with the Commission during its administrative procedure will be indicated in any decision, so as to explain the reason for the immunity or reduction of the fine.


Je voudrais remercier également la Commission, et spécialement Mme la Commissaire Wallström, pour avoir tout fait afin que nous puissions maintenant débattre concrètement de la ratification du protocole de Kyoto et que nous puissions enfin nous attaquer à sa mise en œuvre, Dieu merci !

I would also like to thank the Commission, in particular Commissioner Wallström, who has done everything to make it possible for us to now discuss in definite terms the ratification of the Kyoto Protocol, which, we can now, thank God, get to grips with.


2. condamne avec la dernière rigueur l'enlèvement des journalistes français Christian Chesnot et George Malbrunot, ainsi que des travailleuses humanitaires italiennes Simona Torretta et Simona Pari de même que d'un citoyen britannique, et exige leur libération immédiate et sans conditions, tout comme celle de tous les autres otages, quel que soit leur pays d'origine; salue les nombreuses marques de solidarité témoignées par les citoyens irakiens et dans le monde islamique à l'égard des otages; demande aux autorités irakiennes et à toutes les instances concernées de déployer tous leurs efforts afin ...[+++]

2. Particularly condemns in the strongest terms the abduction of French journalists Christian Chesnot and Georges Malbrunot, as well as Italian aid workers Simona Torretta and Simona Pari and of a British citizen, and demands their immediate unconditional release, as well as that of all other hostages, whatever their national origin; welcomes the many expressions of solidarity by Iraqi citizens and in the Islamic world with the hostages; calls on the Iraqi authorities and all the official bodies concerned to make every effort to secure the release of the hostages and not to create any obstacles to this endeavour; demands that everythi ...[+++]


1. Les États membres veillent à ce que les CRF mises en place ou désignées pour recueillir les informations financières communiquées aux fins de la lutte contre le blanchiment de capitaux coopèrent conformément à leurs compétences nationales afin de réunir et d'analyser les informations pertinentes sur tout fait qui pourrait être l'indice d'un blanchiment de capitaux et d'enquêter au sein des CRF à ce sujet.

1. Member States shall ensure that FIUs, set up or designated to receive disclosures of financial information for the purpose of combating money laundering shall cooperate to assemble, analyse and investigate relevant information within the FIU on any fact which might be an indication of money laundering in accordance with their national powers.


Il est tout à fait important qu'on ne soit pas ici seulement en présence d'un pavillon de complaisance, mais que toutes les mesures visant à protéger l'acquis soient transposées dans les faits afin de pouvoir écrire le mot sécurité en majuscules.

It is important that it should not just become a flag of convenience and that all measures prescribed in the acquis are taken to ensure that safety is writ large.


La Commission pense que cette question doit être traitée de toute urgence, afin que les recommandations finales et les décisions relatives à l'avenir à long terme des systèmes d'information des services répressifs de l'Union puissent être faites et prises au plus tôt.

The Commission considers that this matter should be taken forward urgently, so as to ensure that final recommendations and decisions on the long-term future of EU law-enforcement information systems can be made as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout fait afin ->

Date index: 2025-04-12
w