Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "substituts présents robert bertrand remplace " (Frans → Engels) :

Membres substituts présents : Robert Bertrand remplace Marlene Catterall; Guy St-Julien remplace John Richardson; Werner Schmidt remplace Garry Breitkreuz.

Acting Members present: Robert Bertrand for Marlene Catterall; Guy St-Julien for John Richardson; Werner Schmidt for Garry Breitkreuz.


Membres substituts présents : Robert Bertrand pour Jean-Guy Carignan; John Richardson pour Guy St-Julien; Inky Mark pour Gerald Keddy.

Acting Members present: Robert Bertrand for Jean-Guy Carignan; John Richardson for Guy St-Julien; Inky Mark for Gerald Keddy.


Membres substituts présents : Robert Bertrand pour Julian Reed, Pauline Picard pour Yvan Loubier.

Acting Members present: Robert Bertrand for Julian Reed, Pauline Picard for Yvan Loubier.


Membre substitut présent : Robert Bertrand pour Joe Jordan.

Acting Member present: Robert Bertrand for Joe Jordan.


Membres substituts présents : Robert Bertrand pour Gurbax Malhi, Anita Neville pour Diane St-Jacques et Marlene Jennings pour Raymonde Folco.

Acting Member(s) present: Robert Bertrand for Gurbax Malhi, Anita Neville for Diane St-Jacques and Marlene Jennings for Raymonde Folco.


Dans le cas de denrées alimentaires dans lesquelles un composant ou un ingrédient que les consommateurs s’attendent à voir normalement utilisé ou à trouver naturellement présent a été remplacé par un composant ou un ingrédient différent, l’étiquetage porte – outre la liste des ingrédients – une indication précise du composant ou de l’ingrédient utilisé pour la substitution partielle ou totale:

In the case of foods in which a component or ingredient that consumers expect to be normally used or naturally present has been substituted with a different component or ingredient, the labelling shall bear — in addition to the list of ingredients — a clear indication of the component or the ingredient that has been used for the partial or whole substitution:


Aucun produit de substitution, susceptible de remplacer le Solvent Yellow 124 et respectant tous les critères employés pour la sélection du Solvent Yellow 124 comme marqueur commun pour le marquage fiscal, n’a pour l’heure été présenté ni appuyé par des informations scientifiques appropriées.

No alternative product, as a potential replacement for Solvent Yellow 124, meeting all the criteria under which Solvent Yellow 124 was selected as the common fiscal marker, has been presented or supported so far with the relevant scientific information.


2. La présente directive ne porte pas préjudice à la faculté des États membres d’appliquer ou d’introduire des dispositions législatives, réglementaires ou administratives assurant une protection plus poussée des travailleurs, notamment en ce qui concerne le remplacement de l’amiante par des produits de substitution moins dangereux.

2. This Directive shall not prejudice the right of Member States to apply or introduce laws, regulations or administrative provisions ensuring greater protection for workers, in particular as regards the replacement of asbestos by less dangerous substitutes.


1. Dans les conditions de la présente section IV, applicables en complément des dispositions qui précèdent, le système des échanges standard permet la substitution d'une marchandise importée, ci-après dénommée «produit de remplacement», à un produit compensateur.

1. Under the conditions laid down in this Section IV which are applicable in addition to the preceding provisions, the standard exchange system shall permit an imported product, hereinafter referred to as a 'replacement product', to replace a compensating product.


3. La présente directive ne porte pas préjudice à la faculté des États membres d'appliquer ou d'introduire des dispositions législatives, réglementaires ou administratives assurant une protection plus poussée des travailleurs, notamment en ce qui concerne le remplacement de l'amiante par des produits de substitution moins dangereux.

3. This Directive shall not prejudice the right of Member States to apply or introduce laws, regulations or administrative provisions ensuring greater protection for workers, in particular as regards the replacement of asbestos by less-dangerous substitutes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

substituts présents robert bertrand remplace ->

Date index: 2022-08-05
w