Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "substantielles invite instamment " (Frans → Engels) :

19. invite la Belgique, la Finlande, la Grèce, l'Irlande, la Lettonie, la Lituanie et la Slovaquie à ratifier le protocole facultatif à la convention contre la torture, et ce en priorité; déplore le caractère très limité du soutien apporté au fonds spécial du protocole facultatif, géré par les Nations unies, et demande aux États membres et à la Commission d'appuyer le travail de ce fonds en versant des contributions volontaires substantielles; invite instamment le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et la Commission à i ...[+++]

19. Calls on Belgium, Finland, Greece, Ireland, Latvia, Lithuania and Slovakia to ratify the Optional Protocol to the UN Convention against Torture (OPCAT) as a matter of priority; considers regrettable the very limited support provided to the UN-managed OPCAT Special Fund, and calls on the EU Member States and the Commission to support the Special Fund’s work through substantial voluntary contributions; urges the European External Action Service (EEAS) and the Commission to step up their efforts to facilitate the establishment and functioning of National Preventive Mechanisms under the OPCAT in third countries;


19. invite la Belgique, la Finlande, la Grèce, l'Irlande, la Lettonie, la Lituanie et la Slovaquie à ratifier le protocole facultatif se rapportant à la convention contre la torture, et ce de manière prioritaire; déplore le soutien très limité apporté au fonds spécial du protocole facultatif, géré par les Nations unies, et demande aux États membres et à la Commission d'appuyer le travail dudit fonds en versant des contributions volontaires substantielles; invite instamment le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et la Co ...[+++]

19. Calls on Belgium, Finland, Greece, Ireland, Latvia, Lithuania and Slovakia to ratify the Optional Protocol to the UN Convention against Torture (OPCAT) as a matter of priority; regrets the very limited support provided to the UN-managed Special Fund of OPCAT, and calls on the EU Member States and the Commission to support the work of the Special Fund through substantial voluntary contributions; urges the European External Action Service (EEAS) and the Commission to step up their efforts to facilitate the establishment and functioning of National Preventive Mechanisms under OPCAT in third countries;


La Commission invite instamment le Parlement et le Conseil à poursuivre leurs progrès dans le cadre de l’engagement qu’ils avaient pris d’analyser l’impact de toute modification substantielle de ses propositions.

The Commission calls on Parliament and Council to make further progress on their commitment to do impact assessments on substantive amendments of its proposals.


50. rappelle que les droits de l'homme universels sont au centre des valeurs de l'Union; regrette le fait que, depuis le début du partenariat euro-méditerranéen, les progrès, pourtant substantiels en termes de démocratie et droit de l'homme n'aient pas été suffisants et demande instamment à la Commission de poursuivre sa coopération avec les gouvernements, les autorités régionales et locales et les acteurs de la société civile dans ces pays; met l'accent sur l'importance de la liberté d'expression dans l'établissement d'une culture ...[+++]

50. Reiterates that universal human rights are at the core of EU values; regrets that, although, since the beginning of the Euro-Mediterranean Partnership (EMP), substantial progress has been achieved as regards democracy and human rights, this progress has not been sufficient, and urges the Commission to continue working with governments, regional and local authorities and civil society actors in the countries concerned; stresses the importance of freedom of expression in building a democratic culture and strengthening civil society; urges the Commission to establish genuine dialogues in this field and to actively develop joint educa ...[+++]


49. rappelle que les droits de l'homme universels sont au centre des valeurs de l'UE; regrette le fait que, depuis le début du partenariat euro-méditerranéen, les progrès, pourtant substantiels en termes de démocratie et droit de l'homme n'aient pas été suffisants et demande instamment à la Commission de poursuivre sa coopération avec les gouvernements, les autorités régionales et locales et les acteurs de la société civile dans ces pays; met l'accent sur l'importance de la liberté d'expression dans l'établissement d'une culture dém ...[+++]

49. Reiterates that universal human rights are at the core of EU values; regrets that, although, since the beginning of the Euro-Mediterranean Partnership, substantial progress has been achieved as regards democracy and human rights, this progress has not been sufficient, and urges the Commission to continue working with governments, regional and local authorities and civil society actors in these countries; stresses the importance of freedom of expression in building democratic culture and strengthening civil society; urges the Commission to establish genuine dialogues in this field and to actively develop joint education policies an ...[+++]


19. souligne que le succès des négociations sur l'accès aux marchés des produits agricoles est l'un des volets les plus importants de l'engagement unique; invite instamment tous les principaux acteurs, y compris les États-Unis et le groupe Cairns, à faire preuve d'une plus grande souplesse; estime que tous les pays industrialisés doivent accepter des réductions substantielles et rapides en ce qui concerne les droits de douane agricoles et les restrictions quantitatives frappant les importations agricoles en provenance des pays en dé ...[+++]

19. Underlines that a successful conclusion of the negotiations on market access for agricultural products is one of the most important parts of the Single Undertaking; urges all major players, including the USA and the Cairns Group, to show greater flexibility; believes that all industrialised countries must accept substantial and early reductions in agricultural tariffs and quantitative restrictions on agricultural imports from developing and least developed countries, and the substantial reduction, with a view to the eventual reciprocal elimination, by all WTO members, of all forms of agricultural subsidies and schemes having an equ ...[+++]


"À l'occasion de l'adoption des quatre nouveaux mandats de négociation, le Conseil rappelle les conclusions qu'il a adoptées le 15 avril 2002, notamment qu'il escompte que les autorités suisses engagent dès à présent des négociations sur la fiscalité de l'épargne et qu'il les invite instamment à s'efforcer de faire progresser de manière substantielle les négociations actuelles relatives à la lutte contre la fraude sur la base de l'acquis communautaire.

"The Council, on the occasion of the adoption of the four new negotiating mandates, recalls its conclusions of 15 April 2002 and in particular that it expects the Swiss authorities to engage now in negotiations on taxation of savings and that it also urges the Swiss authorities to work towards substantial progress in the current negotiations regarding combat against fraud based on the Community acquis.


Dans le même sens, le Conseil invite instamment la Commission à verser en temps utile une contribution financière substantielle au fonds d'affectation des Nations Unies créé par la résolution 1236 (1999) du Conseil de sécurité des Nations Unies.

In this sense, the Council urges the Commission to provide a timely and substantial financial contribution of the UN Trust Fund established by the UNSCR 1236 (1999).


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Jan DE BOCK Représentant permanent adjoint Pour le Danemark M. Jann SJURSEN Ministre de l'Energie M. Soeren SKAFTE Secrétaire d'Etat à l'Industrie et à l'Energie Pour l'Allemagne M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce M. Georges APOSTOLAKIS Secrétaire général à l'Energie Pour l'Espagne M. Claudio ARANZADI Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium Mr Jan DE BOCK Deputy Permanent Representative Denmark Mr Jann SJURSEN Minister for Energy Mr Soeren SKAFTE State Secretary, Ministry of Industry and Energy Germany Mr Dieter von WÜRZEN State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece Mr Georges APOSTOLAKIS Secretary-General for Energy Spain Mr Claudio ARANZADI Minister for Industry and Energy France Mr Gérard LONGUET Minister for Energy and External Trade Ireland Mr Brian COWEN Minister for Energy Italy Mr Paolo SAVONA Minister for Industry Luxembourg Mr A ...[+++]


12. DEMANDE INSTAMMENT aux États membres et à la Commission, afin de combler le déficit de financement et de développer les interventions, de garantir, conjointement avec d'autres donateurs, un financement approprié à long terme des actions proposées en affectant des ressources fiables et substantiellement plus élevées émanant de sources de financement existantes, ainsi qu'en recourant à des mécanismes de financement innovants le cas échéant; et, plus précisément, INVITE la Commission à mettre à disposition des ressources appropriées ...[+++]

12. In order to fill the financial gap and scale up interventions regarding the three diseases, URGES the Member States and the Commission to ensure, together with other donors, long-term, adequate funding of the proposed actions by allocating substantially increased, predictable resources from existing financial sources, as well as through the use of innovative financing mechanisms where appropriate; and, specifically, INVITES the Commission to make available adequate resources to implement ...[+++]


w